电脑版
首页

搜索 繁体

晋纪四十(5/10)

,东晋军的弓不能阻止敌人的势。当时,朱超石另外还携带了大铁锺和铁一千支,这时朱超石命人把铁折成三四尺长,用大锺锺打铁,一下去,能贯穿三四人。北魏士卒招架不住,一时间全都四溃散,争相逃命,阵亡将士的尸堆积成山。东晋军在战阵中斩杀了北魏冀州刺史阿薄,北魏军败退,逃回畔城。朱超石率领宁朔将军胡藩、宁远将军刘荣祖乘胜追击,又一次大破北魏军,斩杀和俘虏敌人数以千计。北魏国主拓跋嗣听到报告,才后悔没有采用崔浩的建议。

秦鲁公绍遣长史姚洽、宁朔将军安鸾、护军姚墨蠡、河东太守唐小方帅众二千屯河北之九原,阻河为固,以绝檀济粮援。沈林邀击,破之,斩洽、墨蠡、小方,杀获殆尽。林因启太尉裕曰:“绍气盖关中,今兵屈于外,国危于内,恐其凶命先尽,不得以膏齐斧耳。”绍闻洽等败死,愤恚,发病呕血,以兵属东平公赞而卒。赞既代绍,众力犹盛,引兵袭林,林复击破之。

后秦鲁公姚绍派长史姚洽、宁朔将军安鸾、护军姚墨蠡、河东太守唐小方,率领二千人驻军黄河北岸的九原,依据黄河天险,打算切断檀济军队的粮草供应。东晋建武将军沈林阻击后秦军,大败敌人,斩杀了姚洽、姚墨蠡和唐小方,这支后秦队被杀被俘几乎全军覆灭。于是,沈林奏报太尉刘裕说:“姚绍的威名,遍扬关中,但如今在外,他的大军遭到多次失败;在内,他的国家又危机四伏,恐怕他的寿命提前结束,等不到让我们用利斧来斩杀他了。”姚绍听说姚洽等人战败死,又伤心又愤怒,得了重病,吐血不止,把兵权给东平公姚,便死去了。姚代替姚绍之后,后秦的兵势仍很盛,姚领兵袭击沈林,沈林又一次打败后秦军。

太尉裕至洛,行视城堑,嘉之完葺之功,赐衣服玩好,直二千万。

东晋太尉刘裕抵达洛,巡视东晋军队的城堡工事,嘉奖之整理修护的功劳,赐给之许多衣服珍宝,价值达二千万。

[8]丁巳,魏主嗣如柳;壬戌,还平城。

[8]丁巳(十六日),北魏国主拓跋嗣前往柳,壬戌(二十一日),返回京都平城。

[9]河西王蒙逊大赦。遣张掖太守沮渠广宗诈降以诱凉公歆,歆发兵应之。蒙逊将兵三万伏于蓼泉,歆觉之,引兵还。蒙逊追之,歆与战于解支涧,大破之,斩首七千余级。蒙逊城建康,置戍而还。

[9]北凉河西王沮渠蒙逊大赦天下。他派张掖太守沮渠广宗向西凉诈降,引诱西凉公李歆派兵来迎接,李歆果然发兵接应。而沮渠蒙逊率领三万士兵埋伏在蓼泉,李歆发觉,率兵撤退。沮渠蒙逊率众追击,李歆与沮渠蒙逊在解支涧会战,李歆大破北凉军,斩杀七千余人。沮渠蒙逊修建建康城,设置戍所,然后回国。

[10]五月,乙未,齐郡太守王懿降于魏,上书言:“刘裕在洛,宜发兵绝其归路,可不战而克。“魏主嗣善之。

[10]五月,乙未(二十四日),东晋齐郡太守王懿投降了北魏,他上书北魏朝廷说:“刘裕现在洛,应该迅速发兵切断他的归路,可以不战而胜。”北魏国主拓跋嗣表示赞许。

崔浩侍讲在前,嗣问之曰:“刘裕伐姚泓,果能克乎?”对曰:“克之。”嗣曰:“何故?”对曰:“昔姚兴好事虚名而少实用,泓懦而多病,兄弟乖争。裕乘其危,兵将勇,何故不克!”嗣曰:“裕才何如慕容垂?”对曰:“胜之。垂藉父兄之资,修复旧业,国人归之,若夜虫之就火,少加倚仗,易以立功。刘裕奋起寒微,不阶尺土,讨灭桓玄,兴复晋室,北禽慕容超,南枭卢循,所向无前,非其才之过人,安能如是乎!”嗣曰:“裕既关,不能退,我以骑直捣彭城、寿,裕将若之何?”对曰:“今西有屈丐,北有柔然,窥伺国隙。陛下既不可亲御六师,虽有兵,未睹良将。长孙嵩长于治国,短于用兵,非刘裕敌也。兴兵远攻,未见其利;不如且安静以待之。裕克秦而归,必篡其主。关中华、戎杂错,风俗劲悍;裕以荆、扬之化施之函、秦,此无异解衣包火,张罗捕虎;虽留兵守之,人情未洽,趋尚不同,适足为寇敌人资耳。愿陛下兵息民以观其变,秦地终为国家之有,可坐而守也。”嗣笑曰:“卿料之审矣。”浩曰:“臣尝私论近世将相之臣:若王猛之治国,苻仲也;慕容恪之辅幼主,慕容之霍光也;刘裕之平祸,司德宗之曹也。”嗣曰:“屈丐何如?”浩曰:“屈丐国破家覆,孤孑一,寄姚氏,受其封。不思酬恩报义,而乘时徼利,盗有一方,结怨四邻;撅竖小人,虽能纵暴一时,终当为人所吞耳。”嗣大悦,语至夜半,赐浩御缥醪十觚,盐一两,曰:“朕味卿言,如此盐、酒,故与卿共飨其。”然犹命长孙嵩、叔孙建各简兵伺裕西过,自成皋济河,南侵彭、沛;若不时过,则引兵随之。

当时,崔浩在前面为拓跋嗣讲解经典,拓跋嗣问崔浩说:“刘裕讨伐姚泓,果真能攻克吗?”崔浩回答说:“定能攻克!”拓跋嗣问:“为什么!”崔浩说:“当年姚兴喜追求虚名而不实事,他的儿姚泓生懦弱,多病,兄弟之间争权夺势,不能团结一心。如今刘裕乘人之危,他的将士勇猛善战,训练有素,有什么理由不能取胜!”拓跋嗣又问:“刘裕的才华与慕容垂相比如何?”崔浩说:”刘裕胜过慕容垂。慕容垂凭借父兄的资荫,复兴故有的基业,国人都投靠他,就像夜间的昆虫飞向火光一样,对此稍加凭借,就能轻而易举地建功立业。而刘裕则微贱贫寒,没有一尺土地可以凭借,却消灭了桓玄,兴复了晋朝宗室的统治。在北方生擒慕容超,在南方砍下卢循的首级,所过之,没有敌手,他如果不是才智过人,怎么会这样呢?”拓跋嗣说:“刘裕既然已经函谷关,一时不能前,也不能后退,而我们以锐骑兵直捣他的老巢彭城、寿,刘裕将会怎么样!”崔浩回答说:“如今我们西面有夏国赫连,北有柔然,他们都在时刻窥伺我们的行动,准备乘机来攻。陛下既然不能亲自指挥军队,我军虽然有兵,却没发现有良将,长孙嵩的长是善于治理国家,短是不善于用兵,本不是刘裕的对手。我军大举兴兵远征,看不到实际利益,不如暂且兵不动,静观事态的发展。刘裕攻克秦国后回国,一定会篡取皇帝宝座。关中地区汉族、戎族杂居一,风俗悍。刘裕打算用教化荆州、扬州百姓的方法统治函谷关和秦国这一带的百姓,这就好像脱下衣服包火,张开罗网捕捉老虎一样,难以奏效。刘裕虽然会留下军队驻守,可一时人心难以信服,志趣习俗又不一样,恰好为别人侵提供了好条件。希望陛下停止兵征讨,让百姓休养生息,观察局势的变化,秦国的地盘终究会为我国所有,我们可以坐在这里,就能到手。”拓跋嗣笑着说:“你分析得很周详。”崔浩说:“我曾经私下评论过近世的将领和宰相,比如王猛治理国家,是苻仲;慕容恪辅佐幼主,是慕容的霍光;刘裕平定桓玄祸,是司德宗的曹呀。”拓跋嗣又问:“赫连怎么样?”崔浩说:“赫连当年国破家亡,孤一人,寄在姚家门下,接受姚氏的官禄。不但不想报答姚氏的恩情,反而乘人之危,占据一方地盘,与四邻结下了仇怨。像他这样的撅起自我竖立的小人,虽然能大暴一时,终究要被别人吞并。”拓跋嗣非常兴,君臣二人一直谈论到夜,拓跋嗣把御用青白醅酒三十升、盐一两赏赐崔浩,说:“我听了你一席话,就像品味这盐和酒的滋味一样,所以我想和你一起共享这好的受。”然而,拓跋嗣还是命令长孙嵩、叔孙建各自挑选兵备战,如果刘裕再向西,他们则从成皋渡黄河南下,攻彭城、沛郡;如果刘裕推很慢,则仍继续在岸上跟随。

[11]魏主嗣西巡至云中,遂济河,畋于大漠。

[11]北魏国主拓跋嗣向西巡视,抵达云中;然后渡过黄河,在大漠上狩猎。

[12]魏置天地四方六大人,以诸公为之。

[12]北魏朝廷设置天、地、东、西、南、北六大人,一律选用爵以及地位相当于公爵的大臣担任。

[13]秋,七月,太尉裕至陕。沈田、傅弘之武关,秦戍将皆委城走。田屯青泥,秦主泓使给事黄门侍郎姚和都屯柳以拒之。

[13]秋季,七月,东晋太尉刘裕抵达陕城,沈田、傅弘之等率兵武关,后秦的守将纷纷弃城逃走。沈田兵驻守青泥。后秦国主姚泓命给事黄门侍郎姚和都,在柳驻兵屯守,阻截东晋军。

[14]西秦相国翟卒;八月,以尚书令昙达为左丞相,左仆元基为右丞相,御史大夫曲景为尚书令,侍中翟绍为左仆

[14]西秦相国翟去世。八月,西秦朝廷任命尚书令乞伏昙达为左丞相,左仆乞伏元基为右丞相,御史大夫麴景为尚书令,侍中翟绍为左仆

热门小说推荐

最近更新小说