万周云“寻已平”万周还袭番禺,擒昙远,斩之。上以万周行广州事。
[37]始兴人刘嗣祖等占据郡城以响应建康朝廷。广州刺史袁昙远派他的将李万周等讨伐刘嗣祖。刘嗣祖欺骗李万周说:“寻战已平”李万周相信并回军袭击番禺,活捉袁昙远,将其斩首。明帝任命李万周掌广州事务。
[38]初,武都土杨元和治白,微弱不能自立,弃国奔魏。元和从弟僧嗣复自立,屯葭芦。
[38]最初,武都王杨元和把王府设在白,力量薄弱,不能自存。于是抛弃族投奔北魏。杨元和的堂弟杨僧嗣又自立为武都王,驻扎在葭芦。
费欣寿至东,东人任叔儿据白帝,自号辅国将军,击欣寿,斩之,叔儿遂阻守三峡。萧惠开复遣治中程法度将兵三千梁州,杨僧嗣帅群氐断其,间使以闻。秋,七月,丁酉,以僧嗣为北秦州刺史、武都王。
费欣寿率军东下抵东。东人任叔儿占据白帝城,自称为辅国将军,前来迎战,杀费欣寿。随后,任叔儿封锁了三峡。萧惠开第二次派治中程法度带领兵士三千人北上梁州。杨僧嗣率氐族各落切断了程法度的路,派人由小路奏报建康朝廷。秋季,七月,丁酉(十二日),明帝任命杨僧嗣为北秦州刺史并封为武都王。
[39]诸军与袁相拒于湖,久未决。龙骧将军张兴世建议曰:“贼据上,兵地胜,我虽持之有余而制之不足。若以奇兵数千潜其上,因险而,见利而动,使其首尾周遑,退疑阻,中既梗,粮运自艰,此制贼之奇也。钱溪江岸最狭,去大军不远,下临洄,船下必来泊岸,又有横浦可以藏船,千人守险,万夫不能过。冲要之地,莫于此。”沈攸之、吴喜并赞其策。会庞孟虬引兵来助殷琰,刘遣使求援甚急,建安王休仁遣兴世救之。沈攸之曰:“孟虬蚁聚,必无能为,遣别将步数千,足以相制。兴世之行,是安危大机,必不可辍。”乃遣段佛荣将兵救,而选战士七千、轻舸二百兴世。
[39]各路官军与袁在湖对峙,很久不能决胜负。龙骧将军张兴世建议说:“叛贼盘据上游,兵力大,地势险要,我们的力量与他们对峙是绰绰崐有余,但不足以剿灭他们。若是派数千奇兵潜他们的背后,在险要的地方筑城布阵,伺机发动攻,就会使他们首尾难顾,退两难。上游一旦被我们切断,粮运输一定艰难,这是克制叛贼的奇妙良策。钱溪一带长江两岸最为狭窄,又距大军不远,曲折湍急,船只经过必须靠岸边,那里又有天然的码可以停船。千人把守,万人不能通过。其他要害之地,都不能超过此地。”沈攸之、吴喜全都赞成。这时,庞孟虬率兵前来增援殷琰,刘派人请求援兵,情况急。建安王刘休仁打算派张兴世率军增援刘,沈攸之说:“庞孟虬的队,像一群蚂蚁,一定没什么作为,派遣另一位将领,给他步、骑兵数千人,足以把庞孟虬制住。张兴世这次攻击,可是安危成败的关键,决不可半途而废。”于是命段佛荣率军增援刘,而另外挑选战士七千人,轻快小船二百艘,给张兴世。
兴世帅其众溯稍上,寻复退归,如是者累日。刘胡闻之,笑曰:“我尚不敢越彼下取扬州,张兴世何人,轻据我上!”不为之备。一夕,四更,值便风,兴世举帆直前,渡湖、白,过鹊尾。胡既觉,乃遣其将胡灵秀将兵于东岸,翼之而。戊戌夕,兴世宿景洪浦,灵秀亦留。兴世潜遣其将黄标帅七十舸径趣钱溪,立营寨;己亥,兴世引兵据之,灵秀不能禁。庚,刘胡自将步二十六军来攻钱溪。将士迎击之,兴世禁之曰:“贼来尚远,气盛而矢骤;骤既易尽,盛亦易衰,不如待之。”令将士治城如故。俄而胡来转近,船洄,兴世命寿寂之、任农夫帅壮士数百击之,众军相继并,胡败走,斩首数百,胡收兵而下。时兴世城寨未固,建安王休仁虑袁并力更攻钱溪,分其势。辛丑。命沈攸之、吴喜等以舰攻湖,斩获千数。是日,刘胡帅步卒二万、铁一千,更攻兴世。未至钱溪数十里,袁以湖之急,遽追之,钱溪城由此得立。胡遣人传唱,”钱溪已平”,众并惧,沈攸之曰:“不然。若钱溪实败,万人中应有一人逃亡得还者,必是彼战失利,唱空声以惑众耳。”勒军中不得妄动;钱溪捷报寻至。攸之以钱溪所送胡军耳鼻示湖,袁骇惧。攸之日暮引归。
张兴世率二百艘小船,逆而上,接着又返回,一连数天,都是如此。刘胡听到消息,取笑说:“我还不敢越过他们阵地,夺取扬州,张兴世是什么东西,居然想轻易占领我的上游阵地。”于是,不防备。一天晚上四更,正好刮起顺风,张兴世的船队,张满风帆,向西鼓狼前,穿过湖、白,再过鹊尾。刘胡发觉之后,急忙派他的将领胡灵秀领兵在东岸追赶,跟张兴世的船队前。戊戌(十三日),晚上,张兴世停泊于景洪浦,胡灵秀也留在此。张兴世暗中派遣将黄标,率七十条快艇直钱溪,安营扎寨。己亥(十四日),张兴世率主力西,直接驻钱溪新营,胡灵秀无法阻止。庚(十五日),刘胡亲自率领陆联合的二十六支军队,前来攻击钱溪,张兴世的将士打算迎战,张兴世不允许,说:“贼寇离我们还远,气势旺盛,打起仗来,箭如雨下。然而气太盛,容易衰弱,箭太多,容易枯竭,不如等待。”命令将士照旧加工事。不久,刘胡船队接近,漩涡,张兴世命寿寂之、任农夫率壮军士数百人先行攻击,主力队相继一起前,刘胡败退,数百人陈亡,刘胡收兵而回。当时,张兴世营寨还不够固,建安王刘休仁担心袁回军与刘胡合力再攻钱溪,打算分散他们的势力。辛丑(十六日),命沈攸之、吴喜等用蒙在船上攻击湖,杀数千人。当天,刘胡率步兵两万人,披甲骑兵一千人,打算再攻张兴世,抵钱溪相距只有数十里时,袁因湖吃,命刘胡回兵增援。钱溪的营寨因此得以建成。刘胡派人散布谣言说:“钱溪已经平定。”官军大为恐惧,沈攸之说:“不对,钱溪如果战败,众人中至少会有一人逃亡回来,必定是他们攻击失利,散布假情报扰军心。”下令军中不得妄动。不多时,钱溪捷报传到。沈攸之把钱溪送来刘胡士卒的耳朵、鼻,送给湖守军,袁异常惊骇恐惧。沈攸之黄昏时回军。
[40]龙骧将军刘符攻山,程天祚请降。
[40]龙骧将军刘符,攻山,程天祚向刘符投降。
[41]庞孟虬至弋,刘遣吕安国等迎击于蓼潭,大破之。孟虬走向义。王玄谟之昙善起兵据义以应建康,孟虬走死蛮中。
[41]庞孟虬前到弋,刘派吕安国等在蓼潭迎击,大破庞孟虬军。庞孟虬逃到义。王玄谟的儿王昙善聚众起兵,夺取义,归附建康朝廷。庞孟虬逃到蛮族居住的山区,死在那里。[42]刘胡遣辅国将军薛标袭合,杀汝太守裴季之,刘遣辅国将军垣闳击之。闳,阆之弟;标,安都之也。
[42]刘胡派遣辅国将军薛标袭击合,杀了汝太守裴季之。刘派辅国将军垣闳反击。垣闳是垣阆的弟弟。薛标是薛安都的儿。
[43]淮西人郑叔举起兵击常珍奇以应郑黑;辛亥,以叔举为北豫州刺史。
[43]淮西人郑叔举起兵攻击常珍奇,响应郑黑。辛亥(二十六日),朝廷任命郑叔举为北豫州刺史。
[44]崔固为土人所攻,闭门自守。上遣使宣,固请降。甲寅,复以固为徐州刺史。
[44]崔固受到当地百姓围攻,关闭城门自守。明帝派人前来安招抚,崔固请求投降。甲寅(二十九日),明帝又任命崔固为徐州刺史。
[45]八月,皇甫烈等闻庞孟虬败,并开门降。
[45]八月,皇甫烈等听到庞孟虬战败,开城门来投降。