电脑版
首页

搜索 繁体

齐纪十(6/10)

原来协助房僧寄守城的孙乐祖代替他防守鲁山。

[14]萧颖胄之初起也,弟颖孚自建康亡,庐陵民灵为之聚兵,得二千人,袭庐陵,克之,内史谢奔豫章。颖胄遣宁朔将军范僧简自湘州赴之,僧简安成,颖胄以僧简为安成太守,以颖孚为庐陵内史。东昏侯遣军主刘希祖将三千人击之,南康太守王丹以郡应希祖。颖孚败,奔长沙,寻病卒;谢复还郡。希祖攻安成,杀范僧简,东昏侯以希祖为安成内史。灵复合余众攻,败走。

[14]萧颖胄刚开始起兵之时,他的弟弟萧颖孚从建康逃,庐陵百姓灵为他召集兵员,得到两千人,去袭击庐陵,攻下了庐陵,内史谢跑到了豫章。萧颖胄派遣宁朔将军范僧简从湘州赶赴豫章,范僧简攻下了安成,萧颖胄任命范僧简为安成太守,任命萧颖孚为庐陵内史。东昏侯派遣军主刘希祖率领三千人攻击萧颖孚,南康太守王丹率郡兵响应刘希祖。萧颖孚战败,跑到长沙,很快就病死了,谢又回到了郡中。刘希祖又去攻打安成,杀了范僧简,东昏侯任命刘希祖为安成内史。灵重新集合剩余的人攻打谢,谢败逃而去。

[15]东昏侯作芳乐苑,山石皆涂以五采。望民家有好树、竹,则毁墙撤屋而徙之;时方盛暑,随即枯萎,朝暮相继。又于苑中立市,使人、宦者共为裨贩,以潘贵妃为市令,东昏侯自为市录事,小有得失,妃则予杖;乃敕虎贲不得大荆、实中荻。又开渠立埭,自引船,或坐而屠。又好巫觋,左右朱光尚诈云见鬼。东昏乐游苑,人忽惊,以问光尚,对曰:“见先帝大娻粒恍硎觥!倍璐笈蔚队牍馍醒爸<炔患烁枯咦谛危睄向斩之,县首苑门。

[15]东昏侯修建了芳乐苑,山石全涂上五彩之。他看见民众家有好树和竹,就命人毁掉人家的院墙,拆掉房屋,把这树和竹移走,重新栽在芳乐苑中。当时正值盛暑,栽上不久就枯萎了,于是另换,所以移栽树、竹的人就从早到晚忙个不停。东昏侯又在芳乐苑中建立了一个集市,让人、宦官们充当小贩,让潘贵妃市令,他自己则自任集市的录事,如果谁稍有过失,潘贵妃就把其给卫士杖责。于是,东昏侯命令虎贲们打时不得使用杖和实的荻杆。东昏侯又命令人挖渠筑坝,自己亲自驾船,或者坐下作屠夫卖。东昏侯又喜好巫师,他的边人朱光尚诈称说自己能看见鬼。一次,东昏侯东游苑,人突然受惊,就问朱光尚是怎么回事,朱光尚回答说:“前次我曾看见先帝非常生气,不许圣上频繁游。”东昏侯听了然大怒,,同朱光尚一起寻找明帝的鬼魂。找了半天没有找着,东昏侯又用菰草扎成明帝的形状,然后用刀斩下草人的脑袋,把它悬挂在东游苑的门上。

崔慧景之败也,陵王昭胄,永新侯昭颖投台军,各以王侯还第,心不自安。竟陵王良故防桑偃为梅虫儿军副,与前西太守萧寅谋立昭胄,昭胄许事克用寅为尚书左仆、护军。时军主胡松将兵屯新亭,寅遣人说之曰:“须昏人,寅等将兵奉昭胄台,闭城号令。昏人必还就将军,但闭垒不应,则三公不足得也。”松许诺。会东昏新作芳乐苑,经月不游。偃等议募健儿百余人,从万,突取之,昭胄以为不可。偃同党王山沙虑事久无成,以事告御刀徐僧重。寅遣人杀山沙于路,吏于麝中得其事。昭胄兄弟与偃等皆伏诛。

崔慧景失败之后,陵王萧昭胄、永新侯萧昭颖投降了朝廷军队,后来各自以王侯份回到府第,然而心中到底不能安然。竟陵王萧良过去的防桑偃现在是梅虫儿的军副,他与从前的西太守萧寅合谋,要立萧昭胄为帝,萧昭胄许诺事成之后让萧寅尚书左仆和护军。这时,军主胡松率兵屯驻在新亭,萧寅派人去游说他:“等待这个昏君外的机会,萧寅等人带兵奉送萧昭胄中,然后关闭城门,发号施令,宣布登基。如此一来,昏君必然来投奔将军,您只关闭寨垒不理他。只要您此办理,那么到时位到三公是不在话下的。”胡松答应了。恰在这时,东昏侯刚建成芳乐苑,整日在苑中玩嬉,好几个月不外游赏。桑偃等人就在一起商议,准备招募壮士一百多人,让他们从万去,突然地去把东昏侯收拾掉,萧昭胄认为这样不可行。桑偃的同党王山沙考虑事情拖的太久了不会成功,就去把这件事报告了御刀徐僧重。萧寅派人在路上刺杀了王山沙,但是官吏在王山沙的香袋中发现了写有萧照胄等人秘密计划的纸条,萧昭胄兄弟以及桑偃等人都伏法被诛。

雍州刺史张欣泰与弟前始安内史欣时,密谋结胡松及前南谯太守王灵秀、直将军鸿选等诛诸嬖幸,废东昏。东昏遣中书舍人冯元嗣监军救郢;秋,七月,甲午,茹法珍、梅虫儿及太右率李居士、制局监杨明泰送之中兴堂,欣泰等使人怀刀于座斫元嗣,坠果中,又斫明泰,破其腹;虫儿伤数疮,手指皆堕;居士、法珍等散走还台。灵秀诣石迎建康王宝寅,帅城中将吏见力,去车,载宝寅,文武数百唱警跸,向台城,百姓数千人皆空手随之。欣泰闻事作,驰,翼法珍等在外,东昏尽以城中分见委,表里相应。既而法珍得返,分闭门上仗,不欣泰兵,鸿选在殿内亦不敢发。宝寅至杜姥宅,日已暝,城门闭。城上人外人,外人弃宝寅溃去。宝寅亦逃,三日,乃戎服诣草市尉,尉驰以启东昏。东昏召宝寅问之,宝寅涕泣称:“尔日不知何人使上车,仍将去,制不自由。”东昏笑,复其爵位。张欣泰等事觉,与胡松皆伏诛。

雍州刺史张欣泰同其弟前始安内史张欣时密谋策划,想勾结胡松以及从前的南谯太守王灵秀、直将军鸿选等人诛杀东昏侯边的幸之徒,并且废去东昏侯。东昏侯派遣中书舍人冯元嗣监督军队去援救郢城。秋季,七月甲午(初二),茹法珍、梅虫儿以及太右率李居士、制局监杨明泰在中兴堂为冯元嗣送行,张欣泰等派人怀中藏刀在座席上砍杀了冯元嗣,冯元嗣的脑袋坠落在装果的盘中,接着又砍向杨明泰,剖破了他的腹,梅虫儿几中伤,手指全被砍掉,李居士、茹法珍等人则往中逃去。王灵秀去石迎接建安王萧宝寅,他率领着城中的将吏们,以便展示兵力,又把车去掉车,让萧宝寅崐坐在上面,命人抬着前行,文武官员数百名在前喝唱开,浩浩地向朝廷走去,数千名老百姓全都空着双手跟随在后面。张欣泰闻知已经开始行动了,急忙骑,希望乘茹法珍等人在外面之机,东昏侯能把城中布置防御的事情完全委托给他自己,以便里外相应。但是,不久茹法珍就从中兴堂逃回来了,他命令人关闭城门,兵守护,但是没有发给张欣泰武,鸿选在殿内也不敢行动。萧宝寅到达杜姥宅之时,天已经黑了,城门也已经关闭了。城门的守兵发箭外面的人,这伙人就把萧宝寅扔下溃逃而去。萧宝寅也逃走了,三天之后,方才穿着武服来到草市尉司自首,草市尉驰去报告东昏侯,东昏侯召萧宝寅讯问他,萧宝寅痛哭涕地说:“那天不知什么人使我上车,就把我去了,实在是不由己。”东昏侯听得笑了,没有为难萧宝寅,恢复了他的爵位。张欣泰等人在事情败之后,同胡松一起伏法被诛。

[16]萧衍使征虏将军王茂、军主曹仲宗等乘涨以舟师袭加湖,鼓噪攻之。丁酉,加湖溃,吴等走免,将士杀溺者万计,俘其余众而还。于是郢、鲁二城相视夺气。[16]萧衍命令征虏将军王茂、军主曹仲宗等人乘涨而以军去袭击加湖,击鼓呼叫攻。丁酉(初五),加湖方面溃败,吴等人逃走免死,将士被杀或被淹死的以万计数,王茂、曹仲宗的军俘虏了吴的残余兵将,凯旋而归。加湖失守之后,郢城和鲁山的守军顿时士气大

[17]乙巳,柔然犯魏边。

[17]乙巳(十三日),柔然国犯北魏边境。

[18]鲁山乏粮,军人于矶捕细鱼供,密治轻船,将奔夏,萧衍遣偏军断其走路。丁巳,孙乐祖窘迫,以城降。

[18]鲁山缺乏粮,军人们在矶捕捞小鱼充当,并且秘密地准备好轻便的船只,将要逃奔夏。萧衍知城中守军要逃跑,便派遣一支队断了他们的逃路。丁巳(二十五日),孙乐祖窘迫无奈,献城投降。

己未,东昏侯以程茂为郢州刺史,薛元嗣为雍州刺史。是日,茂、元嗣以郢城降。郢城之初围也,士民男女近十万;闭门二百余日,疾疫,死者什七八,积尸床下而寝其上,比屋皆满。茂、元嗣等议降,使张孜为书与衍。张冲故吏青州治中房长瑜谓孜曰:“前使君忠贯昊天,郎君但当坐守画一以荷析薪。若天运不与;当幅巾待命,下从使君。今从诸人之计,非唯郢州士女失山之望,亦恐彼所不取也。”孜不能用。萧衍以韦睿为江夏太守,行郢府事,收瘗死者而抚其生者,郢人遂安。

己未(二十七日),东昏侯任命程茂为荆州刺史,薛元嗣为雍州刺史。但是就在这一天,程茂、薛元嗣献郢城,投降了萧衍。郢城刚被围之时,有士人百姓男女近十万人,关闭城门二百多天,城内瘟疫行,人人浮,每十个人之中就有七八个死去,尸堆积在床底下,而活人睡在床上,家家都是这样。王茂、薛元嗣等人商议城投降,让张孜写信给萧衍。青州人治中房长瑜过去曾在张冲幕府中任过吏员,他对张孜说:“令尊前使君赤胆忠心,气贯长虹,郎君您唯一应当到的就是坐镇守,使该城不要丢失,以不负已故令尊大人的重托。如果天运不济,我们就只好脱去戎装,听候安排,到黄泉之下去找使君大人。现在,你听从其他人的计策,城而降,这不但使郢州的男女老少对你失去景仰之情,恐怕萧衍也不会瞧得上你。”张孜不能听从房长瑜的劝谕,还是写信给萧衍,献城投降。萧衍任命韦睿为江夏太守,代理郢府事务。韦睿收埋死者,安抚还活着的人,于是郢人得以安定。

诸将顿军夏;衍以为宜乘胜直指建康,车骑谘议参军张弘策、宁远将军庾域亦以为然。衍命众军即日上。缘江至建康,凡矶、浦、村落,军行宿次、立顿所,弘策逆为图画,如在目中。

热门小说推荐

最近更新小说