电脑版
首页

搜索 繁体

梁纪十三(7/10)

诏书命令大举讨伐东魏。东魏的侯景统率七万兵侵楚州,俘虏了刺史桓和;接着又向淮河的上游地区军,南、北司二州的刺史陈庆之击败了这支东魏队,侯景丢弃了各不便随携带的军用资,逃跑了。十一月己亥(初二),梁武帝下令让讨伐北方的队停止军。

[23]魏复改始祖神元皇帝为太祖,武皇帝为烈祖。

[23]西魏又重新改为尊始祖神元皇帝为太祖,武皇帝为烈祖。

[24]十二月,东魏以并州刺史尉景为太保。

[24]十二月,东魏任命并州刺史尉景为太保。[25]壬申,东魏遣使请和,上许之。

[25]壬申(初六),东魏派遣使者去梁朝求和,梁武帝答应了。

[26]东魏清河文宣王卒。

[26]东魏的清河文宣王元去世。

[27]丁丑,东魏丞相督诸军伐魏,遣司徒敖曹趣上洛,大都督窦泰趣潼关。

[27]丁丑(十一日),东魏的丞相督率各路军队讨伐西魏,派遣司徒敖曹前往上洛,大都督窦泰前往潼关。

[28]癸未,东魏以咸王坦为太师。

[28]癸未(十七日),东魏任命咸王元坦为太师。

[29]是岁,魏关中大饥,人相,死者什七八。

[29]这一年,西魏的关中地区发生了大饥荒,现了人吃人的现象,每十人之中就七八个死去。

三年(丁巳、537)

三年(丁巳,公元537年)

[1],正月,上祀南郊,大赦。

[1]季,正月,梁武帝在国都的南郊祭天,大赦天下。

[2]东魏丞相军蒲坂,造三浮桥,渡河。魏丞相泰军广,谓诸将曰:“贼掎吾三面,作浮桥以示必渡,此缀吾军,使窦泰得西耳。自起兵以来,窦泰常为前锋,其下多锐卒,屡胜而骄,今袭之,必克,克泰,则不战自走矣。”诸将皆曰:“贼在近,舍而袭远,脱有蹉跌,悔何及也!不如分兵御之。”丞相泰曰:“再攻潼关,吾军不灞上,今大举而来,谓吾亦当自守,有轻我之心,乘此袭之,何患不克!贼虽作浮桥,未能径渡,不过五日,吾取窦泰必矣!”行台左丞苏绰、中兵参军代人达奚武亦以为然。庚戌,丞相泰还长安,诸将意犹异同。丞相泰隐其计,以问族直事郎中曰:“窦泰,之骁将,今大军攻蒲坂,则拒守而泰救之,吾表里受敌,此危也。不如选轻锐潜小关,窦泰躁急,必来决战,持重未即救,我急击泰,必可擒也。擒泰则势自沮,回师击之,可以决胜。”丞相泰曰:“此吾心也。”乃声言保陇右,辛亥,谒魏主而潜军东,癸丑旦,至小关。窦泰猝闻军至,自风陵渡,丞相泰牧泽,击窦泰,大破之,士众皆尽,窦泰自杀,传首长安。丞相以河冰薄,不得赴救,撤浮桥而退,仪同代人薛孤延为殿,一日斫十五刀折,乃得免。丞相泰亦引军还。

[2]东魏的丞相队驻扎在蒲坂,建造了三座浮桥,准备渡黄河。西魏的丞相宇文泰把队驻扎在广,他对手下的各位将领说:“贼兵从三个方向牵制我们,又建造了浮桥来表明他们一定要渡河,其实他们的用意不过是想在这里牵制我军,使窦泰得以西自从起兵以来,窦泰经常充当他的先锋,手下有许多锐的士兵,他们打了几次胜仗以后已变得骄傲起来,现在要是行袭击的话,一定能够打败他们,而打垮了窦泰,就会不战而撤逃。”各位将领都说:“贼兵就在近,我们舍弃近的敌人而去袭击远的,假如现失误,那就后悔莫及了!不如分兵抵御他们。“丞相宇文泰又说:“第二次攻打潼关的时候,我们的军队始终没有离开灞上,现在他们向我们发起大规模的攻,会认为我们当然也要作自我防守,由此产生轻视我们的心意,借这个机会袭击他们,还怕不能取得胜利吗?贼兵虽然搭起了浮桥,但还不能径直渡河,用不了五天,我将一定捉住窦泰!”行台左丞苏绰、中兵参军代州人达奚武也认为宇文泰的话很有理。庚戌(十四日),丞相宇文泰返回长安,各位将领中有同意宇文泰意见的,也有不同意的。丞相宇文泰先不提自己的计谋,而是找到担任直事郎中的侄宇文,问他有什么打退敌军的办法,宇文回答说:“窦泰是手下骁勇的将领,如今我们的大军要是攻打蒲坂,守不,窦泰前来救援,那么我们就会现里外受敌人威胁的局面,这是一条危险的路。不如选一支轻装的队悄悄地从小关去,窦泰格急躁,必定要来同我们行决战,而老成持重不会立即救援,这样的话,我们迅速击窦泰,就一定能够捉住他。捉住了窦泰,攻自然就被阻止,我们再调过来袭击他们,就一定可以取得胜利。”丞相宇文泰听了之后说:“这也是我的想法。”于是他就声称要保住陇右地区,辛亥(十五日),拜见了西魏文帝后悄悄地带领队从东面去了,癸丑(十七日)早娚希酱锪诵」亍q继┩蝗惶档搅耍Υ臃缌甓晒嘶坪樱┫嘤钗泰牧泽,攻击窦泰,打得他一败涂地,全军覆没,最后窦泰自杀了,宇文泰叫人把他颅送到了长安。东魏的丞相因为黄河上的冰太薄,无法赶去救援,只好拆除浮桥撤退,仪同代州人薛孤延担任全军后卫,一天之内连续激战,砍坏了十五把战刀,才得以撤回。西魏的丞相宇文泰也率领队返回长安。

敖曹自商山转斗而,所向无前,遂攻上洛。群人泉岳及弟猛略与顺人杜等谋翻城应之,洛州刺史泉企知之,杀岳及猛略。杜走归敖曹,敖曹以为乡导而攻之。敖曹被矢,通中者三,殒绝良久,复上,免胄巡城,企固守旬馀,二元礼、仲遵力战拒之,仲遵伤目,不堪复战,城遂陷。企见敖曹曰:“吾力屈,非心服也。”敖曹以杜为洛州刺史。敖曹创甚,曰:“恨不见季式作刺史。”丞相闻之,即以季式为济州刺史。

敖曹从商山边战边,一路所向无敌,于是他就攻打上洛。本郡人泉岳和他弟弟泉猛略,还有顺人杜等密谋翻城去响应敖曹,洛州刺史泉企知了这一情况后,杀了泉岳和泉猛略。杜逃跑后归附了敖曹,敖曹以他为向导攻打上洛。敖曹中了箭,穿的有三支,他昏死过去很久,醒来后骑上,没有穿盔甲就巡视全城。泉企守了十几天,他的两个儿泉元礼、泉仲遵奋力战斗抵抗敌人的攻,后来泉仲遵的睛受伤,无法继续打仗,于是上洛城陷落了。泉企见到敖曹时说;“我是没有力量而屈服,不是心服。”敖曹任用杜为洛州刺史。敖曹的伤势很重,他说:“遗憾的是我见不到我的弟弟季式当刺史了。”丞相闻讯之后,立即任命季式为济州刺史。

敖曹蓝田关,使人告曰:“窦泰军没,人心恐动,宜速还,路险贼盛,可也。”敖曹不忍弃众,力战全军而还,以泉企、泉元礼自随,泉仲遵以伤重不行。企私戒二曰:“吾馀生无几,汝曹才足以立功,勿以吾在东,遂亏臣节。”元礼于路逃还。泉、杜虽皆为土豪,乡人轻杜而重泉。元礼、仲遵结豪右,袭,杀之,魏以元礼世袭洛州刺史。

敖曹想要蓝田县,派人告诉他说:“窦泰全军覆没,人心恐怕会有所浮动,现在你应该迅速返回,路险峻,贼兵势大,你独自脱就可以了。”敖曹不忍心丢下大家,经过奋力拼杀,终于带着全回来。他让泉企、泉元礼跟着自己,泉仲遵因为伤势严重没有让他同行。泉企曾经暗中告诫两个儿:“我这一辈剩不下几年了,以你们俩的才能,足以建功立业,你们不要因为我在东魏,就缺少的气节。”泉元礼在途中逃了回去。泉企、杜虽然都是本地豪,但是乡里人都轻视杜而尊重泉企。后来,泉元礼、泉仲遵兄弟暗中联络一批豪门大族,袭击杜,并且杀掉了他,西魏就让泉元礼一家世袭洛州刺史。

[3]二月,丁亥,上耕藉田。

[3]二月,丁亥(二十二日),梁武帝在藉田耕作。

[4]己丑,以尚书左仆何敬容为中权将军,护军将军萧渊藻为左仆,右仆谢举为右光禄大夫。

[4]己丑(二十四日),梁武帝任命尚书左仆何敬容为中权将军,护军将军萧渊藻为左仆,右仆谢举为右光禄大夫。

[5]魏槐里获神玺,大赦。

[5]西魏的槐里县得到一块神玺,文帝下令大赦天下。

热门小说推荐

最近更新小说