,亲拥之,援以辔。东魏主宴于华林园,使择朝廷公直者劝之酒;降阶跪曰:“唯暹一人可劝,并请以臣所赐千段赐之。”澄退,谓暹曰:“我尚畏羡,何况馀人!”
[4]三月,乙未(十六日),东魏丞相到邺都朝拜国主,文武百官在紫陌迎候他。握着崔暹的手劳他说:“以前朝廷里不是没有法官,但却没人能举报弹劾。中尉你尽心尽力报效国家,不畏暴,才使天下四方平安无事。为国家的利益而冲锋陷阵大有人在;官得正派,这样的人我今天才见到。今天的荣华富贵是中尉你自己取得的,我们父俩没有什么能相报的。”于是,赏赐给崔暹一匹好。崔暹连忙叩谢,不料惊跑起来,便亲自拦住它,拉过,把辔给崔暹。东魏孝静帝在华林园设宴,让在朝廷中选择一位正直的官员向他劝酒。退下一级台阶跪着说:“只有崔暹可以向您劝酒。同时,请您把我箭所得赏赐的千段绢帛转赐给他。”澄从朝廷上退下之后对崔暹说:“我尚且对您非常敬畏,羡慕,何况其他人呢?”
然暹中怀颇挟巧诈。初,魏王斌有庶妹玉仪,不为其家所齿,为孙腾,腾又弃之;澄遇诸涂,悦而纳之,遂有殊,封琅邪公主。澄谓崔季舒曰:“崔暹必造直谏,我亦有以待之。”及暹咨事,澄不复假以颜。居三日,暹怀刺坠之于前。澄问:“何用此为?”暹悚然曰:“未得通公主。”澄大悦,把暹臂,见之。季舒语人曰:“崔暹常忿吾佞,在大将军前,每言叔父可杀;及其自作,乃过于吾。”
然而崔暹内心却很诈。当初,西魏王元斌有一个庶的妹妹玉仪,在元斌家里是个微不足的人,了孙腾的歌舞,后来孙腾又抛弃了她。崐澄在路上遇到了她,很喜她,便收她为妾,备受澄,被封为琅邪公主。澄对崔季舒说:“崔暹一定会对我直言相谏,但是我也有办法对付他。”等到崔暹向他请示事情,澄不再对他和颜悦。三天之后,崔暹怀里揣着名帖来见澄,澄问:“你何必带着名帖见我?”崔暹胆怯地说:“因为我还没有见过公主。”澄非常兴,拉着崔暹的胳膊,把他带室内与公主相见。事后,崔季舒对别人说:“崔暹恨我佞,他每次在大将军面前时都说他的叔父应该被杀掉。而他自己的所作所为,却早已超过我了。”
[5]夏,五月,甲辰,东魏大赦。
[5]夏季,五月,甲辰(二十六日),东魏大赦天下。
[6]魏王盟卒。
[6]西魏的王盟去世。
[7]晋氏以来,文章竞为浮华,魏丞相泰革其弊。六月,丁巳,魏主飨太庙。泰命大行台度支尚书、领著作苏绰作《大诰》,宣示群臣,戒以政事;仍命“自今文章皆依此。”
[7]从晋朝以来,天下文章竞相以词藻繁富相夸,西魏丞相宇文泰想革除这一不良风气。六月,丁巳(初十),西魏文帝到太庙祭祖。宇文泰命令大行台度支尚书、领著作苏绰写了一篇《大诰》,宣读给文武大臣们听,劝诫大臣们勤于政事,西魏还下命令:“从今以后,文章都要照这方式来写。”
[8]上遣州刺史杨讨李贲,以陈霸先为司;命定州刺史萧会于西江。知军士惮远役,因诡说留。集诸将问计,霸先曰:“趾叛换,置由宗室,遂使溷数州,逋诛累岁。定州偷安目前,不顾大计;节下奉辞伐罪,当死生以之,岂可逗桡不,长寇沮众也!”遂勒兵先发。以霸先为前锋。至州,贲帅众三万拒之,败于朱鸢,又败于苏历江,贲奔嘉宁城,诸军围之。,之也。
[8]梁武帝派遣州刺史杨讨伐李贲,并让陈霸先担任司;命令定州刺史萧领兵与杨的军队在西江会合,萧知军中将士害怕远征打仗,就言巧语劝说杨原地停止不前。杨召集各位将领寻问计策,陈霸先说:“趾郡的反叛,其罪责在于宗室,因而使许多州混不堪,随意捕人杀戮多年。现在定州刺史只想苟且偷安于前,还顾不上有什么大的打算。现在您奉皇上之命讨伐有罪之人,应当生死不顾,全力以赴,怎么可以逗留不,长敌人志气而灭自己威风呢!”于是,陈霸先率自己的队首先发。杨让陈霸先先锋。到了州,李贲率领三万军队抵抗,在朱鸢被打败。后来又在苏历江被打败。李贲逃往嘉宁城,各路军队将他围住。萧,是萧的儿。
[9]魏与柔然兵可汗谋连兵伐东魏,丞相患之,遣行台郎中杜弼使于柔然,为世澄求婚。兵曰:“王自娶则可。”犹豫未决。娄妃曰:“国家大计,愿勿疑也。”世澄、尉景亦劝之。乃遣镇南将军慕容俨往聘之,号曰蠕蠕公主。秋,八月,亲迎于下馆。公主至,娄妃避正室以之,跪而拜谢,妃曰:“彼将觉之,愿绝勿顾。”兵使其弟秃突佳来送女,且报聘;仍戒曰:“待见外孙乃归。”公主严毅,终不肯华言。尝病,不得往,秃突佳怨恚,舆疾就之。
[9]西魏与柔然国兵可汗密谋联合起兵讨伐东魏,东魏丞相为此事很担心,便派行台郎中杜弼使柔然国,替他的长澄求婚。兵可汗对使者说:“丞相如果为自己娶亲就可以。”犹豫不决。娄妃对他说:“这是国家大事,希望您不要犹豫。”长澄与尉景也劝他。于是派遣镇南将军慕容俨前往柔然国去定亲,称柔然王的女儿为蠕蠕公主。秋季,八月,亲自在下馆迎接蠕蠕公主。公主来到了东魏,娄妃将自己居住的正室让给蠕蠕公主住;向娄妃跪拜谢她,娄妃说:“公主会发现我们的关系,希望你和我断绝来往,不要再来看我。”兵可汗派他的弟弟秃突佳前来护送他的女儿,并且作为对东魏的回访。他又告诫公主说:“等到看见外孙之后你再回来。”公主格严肃刚毅,终不肯说汉语。有一次病了,不能前往她的住,秃突佳很有怨气,便立即抱病登车去公主那里。
[10]冬,十月,乙未,诏有罪者复听赎。
[10]冬季,十月,乙未(疑误),梁朝颁下诏书:重新允许有罪的人钱赎罪。
[11]东魏遣中书舍人尉瑾来聘。 [11]东魏派中书舍人尉瑾来梁朝聘问。
[12]乙未,东魏丞相请释邙山俘囚桎梏,以民间寡妇。