电脑版
首页

搜索 繁体

梁纪十五(9/10)

平。以上衰老,朝多秕政,遂蓄聚货财,折节下士,招募勇敢,左右至数千人。以襄形胜之地,梁业所基,遇可以图大功。乃克己为政,抚循士民,数施恩惠,延纳规谏,所称治。

[14]冬季,十月,己亥(初六),梁朝任命前东扬州刺史岳王萧为雍州刺史。梁武帝没有选择萧他们几个兄弟,而立太萧纲作为接班人,他在内心里觉得愧对萧,他对萧的仅次于对他的其他几个儿。由于会稽这一地区人稠密,产丰富,所以梁武帝让萧他们几个兄弟担任东州刺史,用此来安抚他们。萧几兄弟在心里也到忿忿不平。萧认为,皇帝人已经衰老,朝廷的政治中有许多病,于是,他便开始储备资和财产,屈己下人,礼贤下士,在天下招募勇敢善战的人,他边的人已达到几千人。因为襄的地理优势很大,它是梁朝大业的基,梁武帝就是从襄起兵才夺取天下的,所以如果遇到天下大,就可以在此图谋大业。于是,萧便严格要求自己,抚、顺应百姓与官员们的心理,多次对他们实施恩惠,广泛听取大家的规劝和意见,他所辖的地区被治理得井井有条。

[15]东魏丞相攻玉,昼夜不息,魏韦孝宽随机拒之。城中无,汲于汾,使移汾,一夕而毕。于城南起土山,乘之以。城上先有二楼,孝宽缚木接之,令常于土山以御之。使告之曰:“虽尔缚楼至天,我当穿地取尔。”乃凿地为十,又用术士李业兴《孤虚法》,聚攻其北,北,天险也。孝宽掘长堑,邀其地,选战士屯堑上;每穿至堑,战士辄禽杀之。又于堑外积柴贮火,敌有在地内者,柴投火,以之,一鼓皆焦烂。敌以攻车撞城,车之所及,莫不摧毁,无能御者。孝宽布为幔,随其所向张之,布既悬空,车不能坏。敌又缚松、麻于竿,油加火以烧布,并焚楼。孝宽作长钩,利其刃,火竿将至,以钩遥割之,松、麻俱落。敌又于城四面穿地为二十,其中施梁,纵火烧之,折,城崩。孝宽于崩竖木栅以捍之,敌不得。城外尽攻击之术,而城中守御有馀。孝宽又夺据其土山。无如之何,乃使仓曹参军祖说之曰:“君独守孤城而西方无救,恐终不能全,何不降也?”孝宽报曰:“我城池严固,兵有馀。攻者自劳,守者常逸,岂有旬朔之间已须救援!适忧尔众有不返之危。孝宽关西男,必不为降将军也!”复谓城中人曰:“韦城主受彼荣禄,或复可尔;自外军民,何事相随汤火中!”乃募格于城中云:“能斩城主降者,拜太尉,封开国郡公,赏帛万匹。”孝宽手题书背,返城外云:“能斩者准此。”,莹之也。东魏苦攻凡五十日,士卒战及病死者共七万人,共为一冢。智力皆困,因而发疾。有星坠营中,士卒惊惧。十一月,庚,解围去。

[15]东魏丞相的军队日夜不停地攻玉,西魏的韦孝宽随机应变崐地抵抗东魏的攻。玉城中没有源,城中的人要从汾河汲于是派人在汾河上游把决开,使汾河远离玉城,他们在一个晚上便完成了这一移汾工程。在玉城的南面堆起了一座土山,想利用这座土山攻城里。玉城上原来就有两座城楼,韦孝宽让人把木绑在楼上接,让它的度常常于东魏堆的土山,以抵御东魏的攻。见到这情况,便派人告诉韦孝宽说:“即使你把木绑在楼上,使楼到天上,我还会凿地攻克你。”于是,便派人掘地,挖了十条地,又采用术士李业兴的“孤虚法”,调集人,一齐攻玉城北面。城的北面,是山的非常险要的地方。韦孝宽叫人挖了一条长长的大沟,以此长沟来阻截挖的地。他挑选了兵良将驻守在大沟上面,每当有敌人穿过地来到大沟里,战士们便都能把他们抓住或杀掉。韦孝宽又叫人在沟的外面堆积了许多木柴,贮备了一些火,一旦地里有敌人,便把柴草,把火投掷去,并用火。一经鼓风火,地里的敌人全被烧得焦烂额。敌人又用一固的攻城战车撞击城墙。战车所到之,没有不被摧毁撞坏的,西魏没有一可以抵挡它。韦孝宽便把布匹制成一条很大的幔帐,顺着攻车撞城的方向张开它,因为布是悬在空中的,攻车无法撞坏它。敌军又把松枝和麻之类的易燃品绑在车前的一长竿上,又在其中油,起火,用来烧毁韦孝宽的幔帐,并且还想烧毁城楼。韦孝宽便让人制造了一很长的钩,并把它的刀刃磨得很锋利,等火竿快要到时,用长钩远远地切断它,附着在火竿上的松枝和麻便都纷纷坠落。敌人又在玉城墙下四面八方挖了二十条地,并在地中用木支撑地上的城墙,然后放火烧掉这些木。于是城墙坍塌了。韦孝宽在城墙坍塌的地方起一些木栅栏来保卫玉城,敌人无法攻城去。在城外,东魏攻打玉城的方法已经用尽,而在城内,韦孝宽抵御敌人的办法还绰绰有余。他又从手里夺占了那座堆起的土山。不知怎么办好,就派仓曹参军祖劝说韦孝宽:“您独自一个人守卫这座孤城,西面又没有救兵,恐怕最终也不能保全它。为什么不投降呢?”韦孝宽回答他说:“我的城池固无比,士兵和粮都富富有余,攻的人是白白辛苦,而守城的人却以逸待劳,哪有一个月之内就已需别人援助的。我倒是担心你们这么多人有回不去的危险。我韦孝宽是个关西男汉,一定不会投降的将军的!”祖又对城里的人说:“韦孝宽享受着西魏的荣华富贵和功名利禄,倒还可以这样,但其余的士兵和百姓,为什么还要跟他一起赴汤蹈火呢?”于是,便向城里去赏悬捉拿韦孝宽所定的报酬数额,上面写:“凡是能斩杀韦孝宽而投降的人,就拜他为太尉,并且加封他为开国郡公,赏赐万匹绢帛。”韦孝宽便在它的背面提笔写字回城外,上写:“能杀掉的人,也能得到同样奖赏。”祖是祖莹的儿。东魏的军队对玉城苦苦攻打了五十天,战死以及病死的士兵总共达到七万人,全都埋在一个大坟墓里。的智谋用尽了,也未攻下玉城,又气又急,因此得了疾病。这时,有颗星坠落在的军营中,东魏的士兵们都很惊怕。十一月,庚(初一),东魏军队解除了围攻,离开了这里。

先是,别使侯景将兵趣齐岭,魏建州刺史杨镇车厢,恐其寇邵郡,帅骑御之。景闻至,斫木断路六十馀里,犹惊而不安,遂还河

原先,曾另外派遣侯景率领军队兵齐岭。西魏建州刺史扬正在镇守车厢这个地方。他听到东魏向齐军的消息之后,害怕东魏侵犯邵郡,就率领骑兵前去抵御东魏军队。侯景听说杨来到,就让人砍了许多树木堆在路上,阻断了六十多里路,仍惴惴不安,于是便回到了河

庚戌,使段韶从太原公洋镇邺。辛亥,征世澄会晋

庚戌(十一日),东魏丞相派遣段韶跟从太原公洋镇守邺城。辛亥(十二日),召长澄到晋相会。

热门小说推荐

最近更新小说