电脑版
首页

搜索 繁体

隋纪二(4/10)

和睦,县丞、县尉请求对张元预兄弟严刑治罪,郎茂说:“张元预兄弟之间本来就互相憎恶,如果因此将他们治罪,他们就会更加仇恨,达不到教化百姓的目的。”于是郎茂就用仁义慢慢开导他们。张元预兄弟都动而后悔不已,向郎茂叩请罪,于是兄弟之间互相亲和睦,民间乡里都称赞他们的友孝悌。

[3]己巳,上享太庙。

[3]己巳(二十五日),隋文帝到太庙祭祀祖先。

[4]壬申晦,日有之。

[4]壬申晦(二十八日),现日

[5]帝以天下用律者多驳,罪同论异,八月,甲戌,制:“诸州死罪,不得辄决,悉移大理覆,事尽,然后上省奏裁。”[5]隋文帝因为天下的执法官吏对法律的理解多有错误,往往发生罪行相同而判决不同的现象,八月甲戌(初一),下制书说:“各州犯有死罪的案件,州府不得随意判决定案,要全移送大理寺审理复查,复查完毕后,再呈奏尚书省裁决。”

[6]冬,十月,壬午,上享太庙。十一月,辛亥,祀南郊。

[6]冬季,十月壬午(初十),隋文帝到太庙祭祀祖先。十一月辛亥(初九),文帝在南郊举行祭天大祀。

[7]己未,新义公韩擒虎卒。

[7]己未(十七日),新义公韩擒虎去世。

[8]十二月,乙酉,以内史令杨素为尚书右仆,与专掌朝政。素疏辩,下在心,朝臣之内,颇推,敬弘,厚接薛衡,视苏威蔑如也,自余朝贵,多被陵轹。其才艺风调优于;至于推诚国,平当,有宰相识度;不如远矣。

[8]十二月乙酉(二十四日),隋朝任命内史令杨素为尚书右仆,与尚书左仆一起掌朝政。杨素秉疏而有辩才,对侍他人随意褒贬,在朝臣之中,他很推崇,尊敬太常卿弘,倾心结衡,而本瞧不起苏威,其余的当朝权贵大都受到他的欺凌侮辱。杨素的才艺风度优于,至于以诚侍人,谅国家,事公平,备宰相的见识和度,他远不如

右领军大将军贺若弼,自谓功名朝臣之右,每以宰相自许。既而杨素为仆,弼仍为将军,甚不平,形于言,由是坐免官,怨望愈甚。久之,上下弼狱,谓之曰:“我以、杨素为宰相,汝每昌言曰:‘此二人惟堪啖饭耳。’是何意也?”弼曰:“,臣之故人;素,臣舅:臣并知其为人,诚有此语。”公卿奏弼怨望,罪当死。上曰:“臣下守法不移,公可自求活理。”弼曰:“臣恃至尊威灵,将八千兵渡江,擒陈叔宝,窃以此望活。”上曰:“此已格外重赏,何用追论!”弼曰:“臣已蒙格外重赏,今还格外望活。”既而上低回数日,惜其功,特令除名。岁余,复其爵位,上亦忌之,不复任使,然每宴赐,遇之甚厚。

右领军大将军贺若弼自认为他的功勋名望在其他的群臣之上,因此经常以宰相自任。不久,杨素被任命为尚书右仆,自己还是将军,所以非常愤恨不平,并在言谈脸上表现来,于是他被朝廷罢免职务,因而愈加怨恨。过了一段时间后,隋文帝将贺若弼逮捕下狱,问他说:“我任命、杨素为宰相,而你经常扬言说:‘这两个人只会吃饭。’你这话是什么意思?”贺若弼回答说:“是我的老朋友,杨素是我舅舅的儿,我知他们的为人,所以敢说那样的话。”公卿大臣上奏说贺若弼怨恨朝廷,犯了死罪。文帝又对贺若弼说:“百官大臣严格执法,判定你犯有死罪,你得自己寻找活命的理由。”贺若弼说:“我仰仗着陛下威灵,率领八千名兵士渡过长江,俘获了陈后主陈叔宝,我想以此功劳请求活命。”文帝说:“朝廷对此已格外重赏,现在怎么还能再提此事?”贺若弼说:“我是已经得到过格外重赏,只是今天还想请求陛下格外开恩,保全命。”在这以后的几天里,文帝稍微回心转意,顾念他战功卓著,特令免除一切官爵职务,除名为民。一年以后,文帝虽然又恢复了贺若弼的爵位,但也对他产生猜忌,不再任命他担任职务,但是朝会宴请赏赐群臣时,给他的侍遇仍很优厚。

[9]有司上言:“府藏皆满,无所容,积于廊庑。”帝曰:“朕既薄赋于民,又大经赐用,何得尔也?”对曰:“者常多于,略计每年赐用,至数百万段,曾无减损。”于是更辟左藏院以受之。诏曰:“宁积于人,无藏府库。河北、河东今年田租三分减一,兵减半功,调全免。”时天下岁增,京辅及三河地少而人众,衣不给,帝乃发使四,均天下之田,其狭乡每丁才至二十亩,老少又少焉。

[9]有关官吏上奏说:“国家的府库已经全堆满了,以至于财没有地方存放,只好暂时堆放在府库外的厢房里。”隋文帝问:“朕不但对天下百姓征收很轻的赋税,而且又曾经用来大量地赏赐平陈的有功将士,为什么府库还会全满呢?”回答说:“由于每年收经常多于支,估计每年用于赏赐和日常支用达到数百万段,所以府库所藏本不会减少。”于是文帝下令另外开辟左藏院以存放新征收的财帛。文帝又下诏书说:“粮布帛宁愿积蓄在民间百姓家里,也不要储藏于国家府库,今年河北、河东地区的田租可减征三分之一,军人应缴纳的份额可减征一半,全国各地成丁应缴纳的调全免征。”当时隋朝全国的每年都在增加,京畿地区和河北、河南、河东三河地区地少人多,许多平民衣不足,于是文帝就向全国各地派使节,重新调整分天下的田地,地少人多的狭乡每个成年丁只能分到二十亩地,老人和孩童能分到的土地更少。

十三年(癸丑、593)

十三年(癸丑,公元593年)

[1],正月,壬,上祀生帝。

[1]季,正月壬(十一日),隋文帝祭祀生帝。

[2]壬戌,行幸岐州。

[2]壬戌(二十一日),隋文帝巡幸岐州。

[3]二月,丙午,诏营仁寿于岐州之北,使杨素监之。素奏前莱州刺史宇文恺检校将作大匠,记室封德彝为土木监。于是夷山堙谷以立殿,崇台累榭,宛转相属。役使严急,丁夫多死,疲屯颠仆,推填坑坎,覆以土石,因而筑为平地。死者以万数。

[3]二月丙午(疑误),隋文帝下诏令在岐州北面营建仁寿,派遣杨素监督施工。杨素上奏请求朝廷委派前莱州刺史宇文恺临时代理将作大匠,记室参军封德彝为土木监。于是平山填谷构筑殿,台累榭,宛转相连。在营建过程中督使严急,服役丁夫死亡众多。很多人疲备不堪,倒地而死,尸被填坑中,上面用土石覆盖,因而筑成平地。死的人数以万计。

[4]丁亥,上至自岐州。

[4]丁亥(十七日),隋文帝自岐州返回长安。

热门小说推荐

最近更新小说