电脑版
首页

搜索 繁体

唐纪三十七(6/10)

、旌旗等军容为之一变。这时朔方军的将士都喜仪的宽厚,而害怕李光弼的严厉。

左厢兵使张用济屯河,光弼以檄召之。用济曰:“朔方,非叛军也,乘夜而,何见疑之甚邪!”与诸将谋以锐突东京,逐光弼,请仪;命其士皆被甲上,衔枚以待。都知兵使仆固怀恩曰:“邺城之溃,郭公先去,朝廷责帅,故罢其兵柄。今逐李公而请之,是反也,其可乎!”右武锋使康元宝曰:“君以兵请郭公,朝廷必疑郭公讽君为之,是破其家也。郭公百何负于君乎!”用济乃止。光弼以数千骑东,用济单骑来谒。光弼责用济召不时至,斩之,命将辛京杲代领其众。

朔方军左厢兵使张用济率兵屯驻在河,李光弼发檄书召他。张用济说:“朔方军又不是叛兵,而李光弼却在夜晚来到军中,为什么要这样猜疑我们呢!”因此就与其他的将领商议,要用锐骑兵突东京,赶走李光弼,把郭仪请回来。于是就命令士兵被甲上,整装待发。这时都知兵使仆固怀恩说:“九节度使邺城之败时,郭将军先领兵退却,朝廷责罚元帅,所以罢了他的兵权。现在如果赶走李将军而请郭将军回来,这是反叛行为,怎么能行呢!”右武锋使康元宝也说:“你率兵请郭将军回来,朝廷一定会怀疑这是郭将军暗中指使你这么,这不是要他家破人亡吗!郭将军百之家有什么地方对不起你的呢!”张用济听后才罢休。李光弼率领数千名骑兵东县,张用济单枪匹来晋见李光弼。李光弼责备张用济接到檄书后没有及时赶到,就杀了他,并命令将辛京杲代他率兵。

[20]仆固怀恩继至,光弼引坐,与语。须臾,阍者曰:“蕃、浑五百骑至矣。”光弼变。怀恩走,召麾下将,责之曰:“语汝勿来,何得固违!”光弼曰:“士卒随将,亦复何罪!”命给酒。

[20]接着仆固怀恩到达,李光弼引他座,与他谈话。不一会儿,看门的报告说:“来了蕃和浑的五百名骑兵。”李光弼听后大惊失。这时仆固怀恩走了来,召来下的将领,假装责备说:“我已经告诉你们不要来,为什么要违抗我的命令呢!”李光弼说:“士卒跟随自己的将帅,也没有什么过错。”然后命令下杀置酒招待这些士卒。

[21]以潞沁节度使王思礼兼太原尹,充北京留守、河东节度使。

[21]肃宗任命潞沁节度使王思礼兼任太原尹,并充任北京留守、河东节度使。

初,潼关之败,思礼中矢而毙,有骑卒张光晟下授之,问其姓名,不告而去。思礼识其状貌,求之不获。及至河东,或谮代州刺史河西辛云京,思礼怒之,云京惧,不知所。光晟时在云京麾下,曰:“光晟尝有德于王公,从来不敢言者,耻以此取赏耳。今使君有急,光晟请往见王公,必为使君解之。”云京喜而遣之。光晟谒思礼,未及言,思礼识之曰:“噫!非吾故人乎?何相见之晚邪!”光晟以实告,思礼大喜,执其手,涕曰:“吾之有今日,皆力也。吾求久矣。”引与同榻坐,约为兄弟。光晟因从容言云京之冤。思礼曰:“云京过亦不细,今日特为故人舍之。”即日擢光晟为兵使,赠金帛田宅甚厚。

当初,潼关战败时,王思礼的中箭而死,这时有一名骑兵县人张光晟把自己的给了他,王思礼问他的姓名,他没有告诉就走了。王思礼暗中记住了张光晟的像貌,后来多方寻找,但没有找到。王思礼到了河东后,有人谗言陷害代州刺史河西人辛云京,王思礼十分愤怒,辛云京惧怕,不知如何办才好。这时张光晟在辛云京的下,就对辛云京说:“我曾经帮助过王将军,向来不敢提起这件事的原因,是认为以这件事来取赏是耻辱。现在你有危急,请让我去见王将军,一定能为你解除危难。”辛云京就兴地让他去了。张光晟谒见王思礼,还没有说话,就被王思礼认了来,说:“噫!你难不是我的救命恩人吗?为什么这样晚才见到你呢!”张光晟就把实情告诉了王思礼。王思礼十分兴,握着张光晟的手,涕泣呜咽地说:“我所以能有今天,都是因为你救我一命的功劳。我一直在寻找你。”于是引张光晟同床而坐,相约结为兄弟。张光晟借机谈了辛云京的冤情。王思礼说:“辛云京罪过也不小,现在为你的情面而饶恕他。”当天,王思礼就提升张光晟为兵使,并赠送给他许多钱财以及田地宅第。

[22]辛卯,以朔方节度副使、殿中监仆固怀恩兼太常卿,爵大宁郡王。怀恩从郭仪为前锋,勇冠三军,前后战功居多,故赏之。

[22]辛乙卯(二十七日),肃宗任命朔方节度副使、殿中监仆固怀恩兼任太仆卿,爵大宁郡王。仆固怀恩是郭仪的前锋,勇冠三军,多次荣立战功,所以朝廷加以奖赏。

[23]八月,乙巳,襄州将康楚元、张嘉延据州作,刺史王政奔荆州。楚元自称南楚霸王。

[23]八月巳(十二日),襄州将领康楚元、张嘉延起兵作,占据了州城,襄州刺史王政逃向荆州。康楚元自称为南楚霸王。

[24]回纥以宁国公主无,听归;丙辰,至京师。

[24]回纥因为宁国公主没有儿,让他回朝。丙辰(二十三日),宁国公主回到京师。

[25]戊午,上使将军曹日升往襄州谕康楚元,贬王政为饶州长史,以司农少卿张光奇为襄洲史;楚元不从。

[25]戊午(二十五日),肃宗派将军曹日升到襄州安康楚元,并贬王政为饶州长史,任命司农少卿张光奇为襄州刺史,康楚元不答应。

[26]壬戌,以李光弼为幽州长史、河北节度等使。

[26]壬戌(二十九日),任命李光弼为幽州长史、河北节度等使。

[27]九月,甲午,张嘉延袭破荆州,荆南节度使杜鸿渐弃城走,澧、朗、郢、峡、归等州官吏闻之,争潜窜山谷。

[27]九月甲午(疑误),张嘉延攻破荆州,荆南节度使杜鸿渐充城逃走,澧、朗、郢、峡、归等州的官吏闻风丧胆,也纷纷逃山谷中。

[28]戊辰,更令绛州铸乾元重宝大钱,加以重,一当五十;在京百官,先以军旅皆无俸禄,宜以新钱给其冬料。

[28]戊辰(初五),肃宗又命令绛州铸造乾元重宝大钱,并在背的外郭加上重,以一钱当五十钱用。当时在京城的百官因为战不断,都没有俸禄,这时用新铸的乾元重宝大钱支给他们的冬季俸禄。

热门小说推荐

最近更新小说