电脑版
首页

搜索 繁体

唐纪六十九(8/10)

发晋。寻以东都留守李蔚同平章事,充河东节度使。

[14]由于军府经常发生变,河东节度使李侃称病请求朝廷批准他寻医治疗。唐僖宗于是下诏任命代州刺史康传圭为河东行军司,将李侃征还京师。秋季,八月,甲(初七),李侃自晋发赴京。不久,唐僖宗任命东都留守李蔚以同平章事衔,充任河东节度使。

[15]镇海节度使骈奏:“请以权舒州刺史郎幼复充留后,守浙西,遣都知兵使张将兵五千于郴州守险,兵留后王重任将兵八千于循、二州邀遮,臣将万人自大庾岭趣广州击黄巢。巢闻臣往,必当遁逃,乞敕王铎以所兵三万于梧、桂、昭、永四州守险。”诏不许。

[15]镇海节度使骈向朝廷上奏:“请任命暂代舒州刺史郎幼复为镇海军留后,守浙西,调遣都知兵使张充兵五千到郴州据守险要,兵留后王重任统兵八千于循州、州阻挡黄巢军,我亲自统领一万军队翻过大瘐岭直趋广州攻黄巢,黄巢得知我来,必定要北逃,请朝廷命令王铎以所军队三万人于梧州、桂州、昭州、永州等四州扼守险要。”唐僖宗不予批准。

[16]九月,黄巢得率府率告,大怒,诟执政,急攻广州,即日陷之,执节度使李迢,转掠岭南州县。巢使迢草表述其所怀,迢曰:“予代受国恩,亲戚满朝,腕可断,表不可草。”巢杀之。

[16]九月,黄巢得到朝廷给予的率府率的的委任状,大怒,大骂当朝宰相,并率军急攻广州,当天即将广州攻陷,活捉广州节度使李迢,并挥师转掠岭南地区各州县。黄巢又让李迢草写表文向朝廷申述自己想当广州节度使的愿望,李迢回答说:“我世代蒙受国家的恩典,亲戚当官的布满朝廷,我宁愿被斩断手腕,决不为你草写表文。”黄巢将其杀死。

[17]冬,十月,以镇海节度使骈为淮南节度使,充盐铁转运使,以泾原节度使周宝为镇海节度使,以山南东行军司容为节度使。宝,平州人也。

[17]冬季,十月,唐僖宗任命镇海节度使骈为淮南节度使,并充任盐铁转运使,而以泾原节度使周宝为镇海节度使;又任命山南东行军司容为山南东节度使。周宝是平州人。

[18]黄巢在岭南,士卒罹瘴疫死者什三四,其徒劝之北还以图大事,巢从之。自桂州编大筏数十,乘暴,沿湘江而下,历衡、永州,癸未,抵潭州城下。李系婴城不敢战,巢急攻,一日,陷之,系奔朗州。巢尽杀戍兵,尸蔽江而下。尚让乘胜江陵,众号五十万。时诸兵未集,江陵兵不满万人,王铎留其将刘汉宏守江陵,自帅众趣襄,云会刘容之师。铎既去,汉宏大掠江陵,焚殆尽,士民逃窜山谷。会大雪,僵尸满野。后旬余,贼乃至。汉宏,兖州人也,帅其众北归为群盗。

[18]黄巢军在岭南地区,士卒得瘴疫死者有十分之三四,黄巢的下劝黄巢北还以图大事,黄巢表示赞同。于是自桂州编制大木筏数十个,乘洪沿湘江顺而下,穿过衡州、永州,癸未(二十七日),抵达潭州城下。李系把城门不敢来迎战,黄巢急攻一日,将城攻陷,李系逃奔朗州。黄巢将潭州戍兵全杀死,将尸湘江顺而下,以致死尸把江面都遮盖住了。尚让率军乘胜江陵,号称五十万。当时诸军队尚未集结,江陵官军兵不满万人,王铎留下将刘汉宏据守江陵,自己率众赶往襄,宣称将要会合刘容所率军队。王铎既已离去,刘汉宏趁机对江陵大肆抢劫,几乎将江陵城烧了个净。士民逃窜于山谷,值天降大雪,大批冻死于山野,使山上一片僵尸。十多天后,黄巢的军队才赶到。刘汉宏是兖州人,这时率领其队向北逃亡成为群盗。

[19]闰月,丁亥朔,河东节度使李蔚有疾,以供军副使邵权观察留后,监军李奉皋权兵留后。已丑,蔚薨。都虞侯张锴、郭署状绌邵,以少尹丁球知观察留后。

[19]闰十月,丁亥朔(初一),唐河东节度使李蔚患疾病,让供军副使李邵暂时任观察留后,监军李奉皋暂时任兵留后。己丑(初三),李蔚病逝。都虞侯张锴、郭签署奏状将李邵废黜,让少尹丁球任知观察留后。

[20]十一月,戊午,以定州已来制置使万年王存为义武节度使,河东行军司、雁门关已来制置使康传圭为河东节度使。

[20]十一月,戊午(初三),朝廷任命定州已来制置使万年人王存为义武军节度使,又任命河东行军司、雁门关已来制置使康传圭为河东节度使。

[21]黄巢北趣襄,刘容与江西招讨使淄州刺史曹全合兵屯荆门以拒之。贼至,容伏兵林中,全以轻骑逆战,不胜而走,贼追之,伏发,大破贼众,乘胜逐北,比至江陵,俘斩其什七八。巢与尚让收余众渡江东走。或劝容穷追,贼可尽也。容曰:“国家喜负人,有急则抚存将士,不官赏,事宁则弃之,或更得罪;不若留贼以为富贵之资。”众乃止。全渡江追贼,会朝廷以泰宁都将段彦谟代为招讨使,全亦止。由是贼势复振,攻鄂州,陷其外郭,转掠饶、信、池、宣、歙、杭十五州,众至二十万。

[21]黄巢向北攻襄,唐山南东节度使刘容与江西招讨使淄州刺史曹全合兵,屯于荆门以抗拒黄巢。贼军赶到,刘容在林中埋下伏兵,曹全率轻骑迎战,假装不胜而走,贼军追赶,伏兵齐发,大破贼军,并乘胜追逐到江陵,俘虏和斩杀贼军十分之七八。黄巢与尚让收集余众渡过长江向东转移。有人劝刘容穷追不舍,可将贼军杀尽,但刘容却有不同看法,他说:“国家常说话不算数,有危急时就抚存将士,不惜赏官予人,事情平定下来时就将我们抛弃于一边,有的人甚至因功得罪;不如将残留下来,以为我辈取富贵的资本。”众于是不再提追击黄巢之事。曹全率军渡过长江追赶贼军,恰好朝廷任命泰宁都将段彦谟代曹全为招讨使,于是曹全也停止了追击。贼军得以逃走,势力复振,攻鄂州,将其外城攻陷,转而挥师掠夺饶州、信州、池州、宣州、歙州、杭州等十五州之地,众又发展到二十万人。

[22]康传圭自代州赴晋,庚辰,至乌城驿;张锴、郭迎,刀斫杀之,至府,又族其家。

[22]康传圭自代州赶赴晋,庚辰(二十五日),来到乌城驿;河东都虞候张锴、郭城来迎接,康传圭命下用刀将二人砍杀。河东军府,又将二人家族全诛灭。

[23]十二月,以王铎为太宾客、分司。

[23]十二月,朝廷任命王铎为太宾客、分司东都任闲职。

[24]初,兵尚书卢携尝荐骈可为都统,至是,骈将张等屡破黄巢,乃复以携为门下侍郎、平章事,凡关东节度使,王铎、郑畋所除者,多易置之。

[24]起初,兵尚书卢携曾举荐骈可担任都统,至此,将张等屡次攻破黄巢,于是唐僖宗再任卢携为门下侍郎、平章事,举凡关东诸镇的节度使,由王铎、郑畋所任命的多罢免改任。

[25]是岁,桂贼陈彦谦隐郴州,杀刺史董岳。

[25]这一年,桂贼帅陈彦谦攻陷郴州,将郴州刺史董岳杀死。

广明元年(庚、880)

广明元年(庚,公元880年)

[1],正月,乙卯朔,改元。

[1]季,正月,乙卯朔(初一),改年号为广明元年。

热门小说推荐

最近更新小说