电脑版
首页

搜索 繁体

后周纪二(6/10)

发,赶赴大庾岭北面,都符会等因士兵思归故里,劫持李仲迁擅自返回朗州。王逵乘何敬真大醉,派人假装成刘言的使者,斥责何敬真:“南面敌寇大举侵,不立即防御抵抗而专门追求荒玩乐,太师命令给您上脚镣手铐押回西府朗州。”趁机将何敬真逮捕关监狱。朱全逃跑离去,派兵追捕他。二月,辛亥朔(初一),斩杀何敬真来示众。不久,捕获朱全及其党羽十几人,全斩首。

[14]癸丑,镇宁节度使荣归澶州。

[14]癸丑(初三),镇宁节度使郭荣返归澶州。

[15]初,契丹主德光北还,以晋传国宝自随。至是,更以玉作二宝。

[15]当初,契丹主耶律德光返回北方,将后晋传国玺印随携走。到这时,又用玉两枚玺印。

[16]王逵遣使以斩何敬真告刘言,言不得已,庚申,斩符会等数人。

[16]王逵派遣使者将何敬真斩首报告刘言,刘言不得已,于庚申(初十),将符会等多人斩首。

[17]枢密使、平卢节度使、同平章事王峻,晚节益狂躁,奏请以端明殿学士颜、枢密直学士陈观代范质、李为相,帝曰:“退宰辅,不可仓猝,俟朕更思之。”峻力论列,语浸不逊;日向中,帝尚未,峻争之不已,帝曰:“今方寒,俟假开,如卿所奏。”峻乃退。

[17]枢密使、平卢节度使、同平章事王峻,晚年情益发狂妄急躁,奏请任用端明殿学士颜、枢密直学士陈观取代范质、李为宰相,后周太祖说:“调换宰相,不可仓促行事,待朕再考虑一番。”王峻极力陈述己见,言语愈来愈不恭敬。太已近正中,太祖还未,王峻争执没个完,太祖说:“如今正是寒节,等待休假结束,就照卿所奏办理。”王峻这才退下。

癸亥,帝亟召宰相、枢密使,幽峻于别所。帝见冯等,泣曰:“王峻陵朕太甚,尽逐大臣,翦朕羽翼。朕惟一,专务间阻,暂令诣阙,已怀怨望。岂有典枢机,复兼宰相,又求重镇!观其志趣,殊未盈厌。无君如此,谁则堪之!”甲,贬峻商州司,制辞略曰:“视群后,孩抚朕躬。”帝虑邺都留守王殷不自安,命殷使承诲诣殷,谕以峻得罪之状。峻至商州,得腹疾,帝犹愍之,命其妻往视之,未几而卒。

癸亥(十三日),后周太祖急召见宰相、枢密使朝,将王峻禁在别的地方。太祖见到冯等人,泪说:“王峻欺朕太甚,想将大臣全驱逐,翦除朕的左膀右臂。朕只有一,王峻却专门设置障碍,临时让他朝,王峻得知便已满腔怨恨。况且岂有一既主持枢密院,又兼任宰相,还要求遥领重要藩镇的理!观察他的志向意趣,永无满足。目中无君如此,谁能忍受!”甲(十四日),贬谪王峻为商州司,制书之辞大略说:“视群臣如案板上的,待朕似几岁孩童。”太祖顾虑邺都留守王殷会自不安,命王殷儿使王承诲前往王殷,告知王峻获罪的情况。王峻到达商州,得了腹病,太祖仍然可怜他,命他的妻前往探视,王峻不久便去世了。

[18]帝命折从阮分兵屯延州,绍基始惧,屡有贡献。又命供奉官张怀贞将禁兵两指挥屯、延,绍基乃悉以军府事授副使张匡图。甲戌,以客省使向训权知延州。

[18]后周太祖命折从阮分兵屯驻延州,绍基开始害怕,时常有贡给朝廷。太祖又命供奉官张怀贞率领禁兵两个指挥屯驻州、延州,绍基这才把全军府事务给节度副使张匡图。甲戌(二十四日),任命客省使向训守延州。

[19]三月,甲申,以镇宁节度使荣为开封尹、晋王。丙戌,以枢密副使郑仁诲为镇宁节度使。

[19]三月,甲申(初五),后周太祖任命镇宁节度使郭荣为开封尹、晋王。丙戌(初七),任命枢密副使郑仁诲为镇宁节度使。

[20]初,杀族与野族有隙,闻官军讨野,馈饷迎奉,官军利其财畜而掠之;杀族反,与野合,败宁州刺史张建武于包山。帝以郭彦钦扰群胡,致其作,黜废于家。

[20]当初,杀族与与野族有磨,听说官府军队讨伐野族,便馈送军粮迎接侍奉,官府军队贪图他们的财产牲畜而行抢掠。杀族即造反,与野族联合,在包山打败宁州刺史张建武。后周太祖因为郭彦钦扰各胡人族,导致发生叛,将他革职为民。

[21]初,解州刺史浚仪郭元昭与榷盐使李温玉有隙,温玉婿魏仁浦为枢密主事,元昭疑仁浦庇之;会李守贞反,温玉有在河中,元昭收系温玉,奏言其叛,事连仁浦。帝时为枢密使,知其诬,释不问。至是,仁浦为枢密承旨,元昭代归,甚惧,过洛,以告仁浦弟仁涤,仁涤曰:“吾兄平生不与人为怨,况肯以私害公乎!”既至,丁亥,仁浦白帝,以元昭为庆州刺史。

[21]当初,解州刺史浚仪人郭元昭与榷盐使李温玉有裂隙,李温玉女婿魏仁浦为枢密主事,郭元昭怀疑魏仁浦庇护岳丈;正好遇上河中李守贞造反,李温玉有个儿在河中,郭元昭拘捕关押李温玉,上奏报告他叛变,事情牵连到魏仁浦。后周太祖当时任枢密使,知这是诬告,便放在一边不加追问。到这时,魏仁浦任枢密承旨,郭元昭调职归京,很害怕,路过洛,来告诉魏仁浦的弟弟魏仁涤,魏仁涤说:“我哥哥平素不与人结怨记仇,怎么肯因私人恩怨来害您呢!”郭元昭已到京,丁亥(八日),魏仁浦报告后周太祖,任命郭元昭为庆州刺史。

[22]己丑,以棣州团练使太原王仁镐为宣徽北院使兼枢密副使。

[22]己丑(初十),后周太祖任命棣州团练使太原人王仁镐为宣徽北院使兼枢密副使。

[23]唐主复以左仆冯延己同平章事。

[23]南唐主又任命左仆冯延己为同平章事。

[24]周行逢恶武平节度副使张,言于王逵曰:“何敬真,之亲戚,临刑以后事属,公宜备之。”夏,四月,庚申,逵召饮,醉而杀之。

[24]周行逢厌恶武平节度使副张,向王逵禀告说:“何敬真是张的亲戚,何敬真临刑时将后事托付给张,您应防备他。”夏季,四月,庚申(十一日),王逵召张喝酒,醉后杀了他。

[25]丙寅,归德节度使兼侍中常思朝;戊辰,徙平卢节度使。将行,奏曰:“臣在宋州,与丝四万余两在民间,谨以上,请征之。”帝颔之。五月,丁亥,敕榜宋州,凡常思所举悉蠲之,思亦无怍

[25]丙寅(十七日),归德节度使兼侍中常思朝;戊辰(十九日),调任平卢节度使。常思将要行,启奏说:“臣下在宋州,在民间发放四万余两丝的债,谨将债权献皇上,请到时征收。”后周太祖。五月,丁亥(初九),太祖向宋州颁发布告,凡是常思所放的债全豁免,常思知后也没有惭愧的样

[26]自唐末以来,所在学校废绝,蜀毋昭裔私财百万营学馆,且请刻板印《九经》;蜀主从之。由是蜀中文学复盛。

[26]自从唐朝末年以来,各地学校然无存,后蜀毋昭裔拿私人财产上百万营办学馆,并且请求刻板印刷《九经》;后蜀主听从了他。由此蜀地的文艺学术重新昌盛。

[27]六月,壬,沧州奏契丹知卢台军事范张藏英来降。

[27]六月,壬(初四),沧州奏报契丹的知卢台军事范人张藏英前来投降。

[28]初,唐明宗之世,宰相冯、李愚请令判国监田校正《九经》,刻板印卖,朝廷从之。丁巳,板成,献之。由是,虽世,《九经》传布甚广。

[28]当初,后唐明宗时,宰相冯、李愚请示让判国监田校正《九经》,刻板印刷售,朝廷同意。丁巳(初九),刻板完成,献朝廷。从此,虽然世,但《九经》的传布仍然很广。

[29]王逵以周行逢知潭州,自将兵袭郎州,克之,杀指挥使郑,执武安节度使、同平章事刘言,幽于别馆。

热门小说推荐

最近更新小说