电脑版
首页

搜索 繁体

后周纪四(6/10)

千余级。唐主更命永安曰忠义军。晦,德诚之父也。

[21]丙申(初五),南唐永安节度使陈诲在南台江击败福州军队,俘虏斩首一千余级。南唐主将永安军改名为忠义军。陈诲是陈德诚的父亲。

[22]戊戌,帝留侍卫亲军都指挥使李重等围寿州,自涡北归;乙卯,至大梁。

[22]戊戌(初七),世宗留下侍卫亲军都指挥使李重等围攻寿州,从涡北上返归;乙卯(二十四日),到达大梁。

[23]六月,壬申,赦淮南诸州系囚,除李氏非理赋役,事有不便于民者,季长吏以闻。

[23]六月,壬申(十一日),后周赦免淮南各州关押的囚犯,废除南唐李氏不合理的赋税徭役,事情有不便利百姓的,委托州县官吏奏报。

[24]侍卫步军都指挥使、彰信节度使李继勋营于寿州城南,唐刘仁赡伺继勋无备,兵击之,杀士卒数百人,焚其攻

[24]侍卫步军都指挥使、彰信节度使李继勋在寿州城南安营,南唐刘仁赡等候李继勋没有防备,兵袭击,杀死士兵数百人,焚毁后周军队的攻城

[25]唐驾员外郎朱元因奏事论用兵方略,唐主以为能,命将兵复江北诸州。

[25]南唐驾员外郎朱元利用奏报政事论述用兵策略,南唐主认为他有才能,命他统领军队收复长江以北各州。

[26]秋,七月,辛卯朔,以周行逢为武平节度使,制置武安、静江等军事。行逢既兼总湖、湘,乃矫前人之弊,留心民事,悉除氏横赋,贪吏猾民为民害者皆去之,择廉平吏为刺史、县令。

[26]秋季,七月,辛卯朔(初一),后周世宗任命周行逢为武平节度使,制置武安、静江等军事。周行逢既已兼湖、湘地区,于是就矫正前人的弊端,关心百姓生计,全废除氏的横征暴敛,贪官污吏扰民成为百姓祸害的全革去,选择廉洁平正的官吏担任刺史、县令。

郎州民夷杂居,刘言、王逵旧将多骄横,行逢壹以法治之,无所宽假,众怨怼且惧。有大将与其党十余人谋作,行逢知之,大会诸将,于座中擒之,数曰:“吾恶衣粝,充实府库,正为汝曹,何负而反!今日之会,与汝诀也!”立挝杀之,座上栗。行逢曰:“诸君无罪,皆宜自安。”乐饮而罢。

郎州地区华夏、蛮夷之民共同居住,刘言、王逵旧日将领大多骄横不法,周行逢一律用法制来理,没有一宽容姑息,众人既怨恨又恐惧。有个大将与其党羽十几人谋发动叛,周行逢知此事,便设宴大会众将,在座位上擒获他,数落说:“我穿布衣、吃粮,充实国库,正是为了你们,为何负心而谋反!今日宴会,是与你诀别!”立刻打死他,在座将领吓得双发抖。周行逢说:“诸位没有罪过,都应该自己心安。”大家兴地饮酒而结束。

行逢多计数,善发隐伏,将卒有谋及叛亡者,行逢必先觉,擒杀之,所凛然。然猜忍,常散遣人密诸州事,其之邵州者,无事可复命,但言刺史刘光委多宴饮。行逢曰:“光委数聚饮,谋我邪!”即召还,杀之。亲卫指挥使、衡州刺史张文表恐获罪,求归治所;行逢许之。文表岁时馈献甚厚,及谨事左右,由是得免。

周行逢足智多谋,善于抉发隐患,将吏士兵有谋作和叛变逃亡的,周行逢必定事先察觉,拘捕斩杀,因此众对他十分敬畏。然而他生多疑残忍,经常分派人秘密探察各州情况,他派到邵州的人,没有情况可以报告,便只说刺史刘光委经常设宴饮酒。周行逢说:“刘光委多次聚众宴饮,想算计我吧!”立即召回,杀死他。亲卫指挥使、衡州刺史张文表畏恐无辜获罪,请求解除兵权回归治所衡州,周行逢准许。张文表一年四季馈赠贡献十分丰厚,同时小心事奉周行逢边亲信,因此得以免罪。

行逢妻郧国夫人邓氏,陋而刚决,善治生,尝谏行逢用法太严,人无亲附者,行逢怒曰:“汝妇人何知!”邓氏不悦,因请之村墅视田园,遂不复归府舍。行逢屡遣人迎之,不至;一旦,自帅僮仆来输税,行逢就见之,曰:“吾为节度使,夫人何自苦如此!”邓氏曰:“税,官也。公为节度使,不先输税,何以率下!且独不记为里正代人输税以免楚挞时邪?”行逢与之归,不可,曰:“公诛杀太过,常恐一旦有变,村墅易为逃匿耳。”行逢惭怒,其僚属曰:“夫人言直,公宜纳之。”

周行逢妻郧国夫人邓氏,丑陋而刚决断,善于持生计,曾经规劝周行逢,用法太严的话别人就不会亲附。周行逢发怒说:“你妇人家知什么!”邓氏不愉快,因此请求到乡村草房看守田园,于是不再回归府第官舍。周行逢屡次派人接她,不肯到来;有一天,她亲自带领家僮仆人前来纳赋税,周行逢上前见她,说:“我为节度使,夫人为何如此自找苦吃!”邓氏说:“赋税,是官家的财富。您为节度使,不首先纳赋税,用什么去下面百姓的表率!再说你难不记得当里正代人纳赋税来免除刑杖拷打的时候了吗?”周行逢想同她回家,她不答应,说:“您诛杀太过分,我常常担心有朝一日发生变化,乡村草房容易逃避藏匿。”周行逢又羞又气,他的僚属说:“夫人说得有理,您应该接受。”

行逢婿唐德求补吏,行逢曰:“汝才不堪为吏,吾今私汝则可矣;汝居官无状,吾不敢以法贷汝,则亲戚之恩绝矣。”与之耕、农而遣之。

周行逢的女婿唐德要求补任官吏,周行逢说:“你的才能不官吏,我如今私下照顾你倒是可以的;但如你当官不像样,我不敢用法来宽容你,那亲戚间的情谊就断绝了。”给他耕、农而遣送回家。

行逢少时尝坐事黥,隶辰州铜,或说行逢:“公面有文,恐为朝廷使者所嗤,请以药灭之。”行逢曰:“吾闻汉有黥布,不害为英雄,吾何耻焉!”

周行逢年轻时曾经因事定罪受黥刑,发辰州铜,有人劝说周行逢:“您脸上刺有字,恐怕会被朝廷使者所嗤笑,请用药来除去。”周行逢说:“我听说汉代有个黥布,并不因此妨碍他成为英雄,我何必为此到羞耻呢!”

自刘言、王逵以来,屡举兵,将吏积功所羁縻蛮夷,检校官至三公者以千数。前天策府学士徐仲雅,自希广之废,杜门不,行逢慕之,署节度判官。仲雅曰:“行逢昔趋事我,柰何为之幕吏!”辞疾不至。行逢迫胁固召之,而授文牒,终辞不取,行逢怒,放之邵州,既而召还。会行逢生日,诸各遣使致贺,行逢有矜,谓仲雅曰:“自吾兼镇三府,四邻亦畏我乎?”仲雅曰:“侍中境内,弥天太保,遍地司空,四邻那得不畏!”行逢复放之邵州,竟不能屈。有僧仁及,为行逢所信任,军府事皆预之,亦加检校司空,娶数妻,导从如王公。

从刘言、王逵以来,多次起兵,将领官吏积累功劳以及所属羁縻州县的蛮夷落首领,赏赐加封得到司徒、司、司空三公散官衔的数以千计。前天策府学士徐仲雅,从希广被废黜以后,闭门不,周行逢仰慕他,任命他代理节度判官。徐仲雅说:“周行逢昔日在我手下事,我怎么能他幕府的官吏!”推辞有病而不到职。周行逢迫威胁再三征召,当面授予任职文书,终究辞不就,周行逢发怒,将他放到邵州,不久又召回。遇上周行逢生日,各府州分别派遣使者表示祝贺,周行逢面有骄,对徐仲雅说:“从我总领武平、武安、静江三府之后,四方比邻也都畏服我吗?”徐中雅说:“侍中您辖境内,满天太保,遍地司空,四邻八方哪能不畏服呢!”周行逢再次将他放到邵州,最后没能使他屈服。有个叫仁及的僧人,得到周行逢信任,军府事务都参与,也加封为检校司空,娶了好几个妻去开跟从的排场如同王公一般。

热门小说推荐

最近更新小说