—,免得一会就忘了这句话——:“我本不知为什么向右拐。不过我在这教堂的树底下——我不知这树叫什么名字,啊,请原谅——看见一只猫在跑。一只很小的猫,很亮,所以我看到了它——噢,不,不是,请原谅,不过白天时,人有足够的力量克制自己。睡觉就是为了加这力量,可要是不睡觉,我们就少不了作这毫无意义的事情,不过要是我们的陪伴者对此大惊小怪就不太客气了。”
我的朋友把手放在袋里,望望空无一人的桥,然后又望望天主教堂和晴朗的天空。他没有听见我说的话,所以他担心地说:“是呀,为什么您不说话,我的亲的;您觉得难受吗——是呀,您为什么不站起来——这儿很冷,您会冻着的,过一会我们还要去劳茨贝格。”“当然,”我说着“请原谅,”我自己站了起来,但是上痛得要命。我摇晃着,不得不盯着卡尔四世的塑像,以便确保我站的位置。但月光也照得不是地方,以至使卡尔四世也晃动起来。我很惊奇,我担心,要是我站不稳,卡尔四世的塑像就会倒,所以我的一下有力多了。后来我的努力看来是白费了,因为当我忽然想起我被一个着漂亮白裙的姑娘着时,卡尔四世的塑像还是倒了下来。
我了无用功,误了许多事。这个关于姑娘的想法是多么妙啊!——月亮真好,它也照在我的上,我看月亮照耀着一切是自然而然的事情,于是于谦让的心理准备站在吊桥悬索云的下面去。因此我欣喜地伸展手臂尽情享受月光——这时我想起一段诗句:
我奔跑着穿过胡同
仿佛是个醉酒的步行人
踏着沉重的脚步穿行于空间
当我用懒散的双臂着游泳的动作而不到疼痛,毫不费力地前行时,我到轻松。我的躺在冰冷的空气中,而白衣姑娘的使我有忧郁的欣喜;因为我觉得好像游着泳离开了我的心上人,也离开了她那地方的那些似云似雾的群山——我记得曾经记恨过一个幸福的朋友,这人也许现在还走在我的边,我的记这么好,甚至记得这些无关要的事情,这使我到兴。因为该记的东西很多。比如,我虽然从没学过,却一下记住了很多星星的名字。是的,那是些稀奇古怪的名字,很难记,但它们的名字我都知,并且知得一清二楚。我伸指,大声地一个个说这些星星的名字——可我并没说几个,因为我还得继续游,我不想潜得太。可为了使以后没有人会跟我说,在石路上谁都可以游泳,本不值得一谈,我便加快速度,跃上了栏杆并且绕着我遇到的每一个圣人塑像游去。我绕着第五座塑像的时候——我正用察觉不到的击动作在人行上游——我的朋友抓住了我的手。这时我又站在了石路上,到膝盖的一阵疼痛。我忘记了星星的名字,只记得那个可的姑娘穿着一件白裙,可我怎么也想不起有什么理由相信姑娘上了我。我内心升腾起一对我记忆力的难以抑制的、有有据的怒火,我担心失去那位姑娘,我费力地不停地说着“白裙,白裙”以便至少用这方式记住那位姑娘。但这于事无补。我的朋友说着话,离我越来越近,当我开始明白他说话的意思的时候,一白光沿着桥栏杆轻轻地跃,掠过吊桥悬索支,然后又跃了黑暗的胡同。
“我从前一直喜,”我的朋友指着圣人卢德米拉的塑像说“左边这位天使的双手。它柔无比,那张开的手指在颤动。但从今晚起,这双手对我来说已无关要,我可以这样说,因为我吻过一双手。”——然后他搂着我,吻我的衣服,挨着我的。
我说:“是的,是的。我相信。我毫不怀疑。”边说边用他放松开来的我的指掐他的小肚。但他毫无觉。于是我便对自己说:“你为什么要和这个人去?你不他,也不恨他,因为他的幸福只是在一个姑娘的上,而她是否穿着一件白的衣服都还说不定。这么说,这个人对你来说无所谓——再说一遍——无所谓。不过他也不危险,这已经得到了证明。你虽然可以继续和他一起到劳茨贝格去散步,因为在这个妙的夜晚,你已经走在这条路上,但你随他去说,照你自己的方式消遣吧,这样——我小声地说——你也可以最好地保护你自己。”
开心或
无法生活的证明
1骑
我异常灵地纵跃上我朋友的肩膀,用拳他的背,使他轻步奔跑起来。他不大情愿地踏着地,有时甚至停止不前,我就用靴戳几下他的肚,好让他更加神。我如愿以偿,于是我们很快地到一个大的,但还没有完工的地带的中心,天已黑下来了。
我骑着走的路上石很多,并且越来越陡,可这正合我意,我要它的石再多些,路再陡些。只要我的朋友绊个踉跄,我就拎住他的发往上提,他一叹气,我就给他的脑袋几掌。我到,心情愉快地晚上游多么有利于我的健康,为了使这次游更为狂放,我让迎面来的劲风久久地着我们。现在,在我朋友宽阔的肩膀上,我又加大了骑姿的跃动作,我用双手抓住他的脖,把尽量往后靠,观察那多变的、比我还柔弱的、慢腾腾地随风飘浮的云。我笑了,为我的勇敢而战栗。我的大衣伸展开来给我以力量。我的两手地攥在一起,我装作好像不知这样会把我的朋友掐死似的。
我骑得浑发,天空慢慢地被路边我让它长来的树的弯枝遮掩了,我对着天空喊:“我还有其它的事情要作,没有功夫老听关于恋的闲扯。为什么他,这个多嘴多的谈恋的家伙要找到我这儿来?他们大家都很幸福,要是别人知了他们的事,他们便特别幸福。他们以为过了一个好的夜晚,因此值得为未来的生活到兴。”
这时,我的朋友摔倒了,当我察看他时,发现他的膝受了重伤。因为他对我来说再没有什么用了,我便把他丢弃在石上,着哨从空中引来几只老鹰,它们带着尖嘴听话地朝他扑去,对他行保护。
2散步