电脑版
首页

搜索 繁体

巧识新艺(5/10)

幸而我的朋友还不知,也未想到我这不求而予的同情,他不因我的焦急而了方寸。

在真正的、久经考验的老手和新手、业余好者以及门外汉之间有一个差别:通技艺的由于有长期的经验,知每~次真正的成功之前必然会有多次的失败,因此他惯于不慌不忙地事,耐心地等待着最后的、决定的机会。’正如一个作家无所谓地放过无数似乎是诱人和值得珍贵的念(只有外行人才会不加思索地抓取一切到手的东西),而把所有力量集中到最后一着上那样,这可怜的家伙也放过了几百个机会,而我这个门外汉和这一行当中的半吊,却以为成功在握了。他审度着,窥视着,试探着,往别人跟前磨蹭着,已经有成百次用手摸过别人的包和大衣了。但是,他仍然下不了决心,毫不疲倦地耐着,在离橱窗三十步远的地方毫不惹地一再地来回踱着。同时斜脱着周围,权衡着各可能,”掂量着我这个新手本没有发现的一切危险。在这镇静的、不可思议的神中,有一东西使我这个急到兴致盎然,使我相信他最终必然成功,因为他那顽的毅力说明他不达到目的是不会罢手的。于是,我也下定决心,不看到他的胜利决不离开,哪怕我要等到半夜。

中午了。这是涨的时刻。一喧哗奔腾的人从一条条窄街小巷里,从所有的楼梯上和院里涌向宽阔河床一般的林荫大。那些被关在二楼、三楼、四楼上无数工作室里的工人、裁姑娘和店员,从作坊、工厂、事务所、学校和办公室里冲了来。人群像一团团混浊的蒸汽,在大街上向四周散开:有穿着白短衫和长罩衫的工人,有叽叽喳喳、连衣裙上别着一小束一小束紫罗兰、三三两两地走在一起的女郎,有穿着笔的礼服、腋下夹着公文包的小官吏,有脚夫,有穿蓝军装的士兵,还有数不清的、无法确定分的各人等,大城市里形象模糊、默默无闻的苦芙众生。他们在气闷的屋里坐得太久,现在想舒展舒展脚,活动活动骨,熙来攘往,呼着新鲜空气,吐着香烟的氯氟,在人群中拥来挤去。

一小时之内,大街充溢着乐的生气。只有这一小时工夫,然后又得上楼去,回到那些窗闭的屋里,开车床,制衣服,敲打字机,计算那一行一行的数字,或者印刷、裁剪、。这一,人们上的每块肌、每条神经都是知的,因此它们快地.有力地绷起来;这一,他们的灵魂也是知的,因此他们兴地尽情地享受着这短暂的时刻。他们都在贪婪地寻求和捕捉光明和乐,他们迎这一切啊,对他们来说这是一真正的乐趣和解颐的快事。正是由于这愿望,那个装有猴的橱窗特别成了一个不钱的娱乐场地就不足为怪了。人们聚集在诱人的玻璃窗前,女工们站在最前面,人们听到她们叽叽喳喳的声音,像是从一个嘈杂的鸟笼里来,犀利,尖锐,而在后面,工人和游手好闲的汉说着鲁的笑话,向她们挤去。好奇的人群愈是密集拥挤成的一团,我的这只穿亮金的小金鱼就愈加频繁地闪来闪去,机灵地一会儿从人群中浮游来,一会儿又钻了去。现在我不能老在这个观察上消极地观察他了,我必须清楚地从近看看他的指,以便熟悉这技术中关键的动作。然而,这并不是件容易的事。这只训练有素的猎狗练就了一特别的技能,他像一条鳗鱼那样溜,人群中只要有一条哪怕像发丝那么细的小,他都能在那里钻来钻去。现在你瞧:他刚才还安安静静地站在我旁,可突然就像变术似的不见了;一眨工夫,他已经到了前面,站在靠橱窗的地方。他一下就穿过了三四排人。

自然,我也开始跟着他往前挤了,因为我担心在我尚未挤到橱窗前的时候,他就会以他那特有的巧妙方式钻到别又消失不见。但是,我错了。他十分安静地等在那里,安静得奇。注意!这可不是无意的。我上告诉自己,开始仔细观察他边的人们。在他旁边站着一个很胖的女人,看样是个穷人。她右手小心地拉着一个面苍白的十一二岁的小女孩,左手提着一只廉价的日用提包,两只法国式的长面包随便地竖放在里面;这提包里的东西肯定是为她丈夫准备的午饭。那些猴的怪模怪样使这个女人兴得难以形容。显然她是一个忠厚的女人,没,围着一条刺巾,穿着自己制的廉价的印布连衣裙。她那笨拙臃因为大笑颤动得非常厉害,连提包里的面包也在蹦。她直着嗓门哈哈大笑,笑得哽咽,不过气来,她的样使观众十分开心,不亚于那三只猴。她欣赏着这罕见的表演,怀着俗的人们天真的乐和在生活中得不到乐趣的人们内心的激。唉,只有穷苦人才会有这样自内心的激。也只有他们,只要是不钱,像是上天赠予似的,那对他们来说,这就是一切享乐中的最享受了。这个善良的女人不时地向小女孩俯下去,问她是否看得清楚,不要错过那些猴的怪相。“看呀,看呀,玛尔加里塔。”她带着南方音不停地对那个面苍白的、在生人面前不好意思大声笑的小女孩说着。端详这个女人、这个母亲,使人产生庄严神圣的情,她是盖雅’的真正女儿,她是法兰西人民的一个硕果啊;真想烈地拥抱她,这个杰的女人,她笑得是那样开心、快、无忧无虑。

可是,我突然到有不自在起来。我发现,那亮金的衣袖越来越近地赠到无忧无虑地敞开的日用提包踉前了,——一只有穷人才是无忧无虑的啊。

热门小说推荐

最近更新小说